– Я с вами, – сообщил он. – Так сказать, на всякий пожарный.
Всю дорогу до прачечной полицейские спорили о том, что случилось и на ком лежит ответственность. Дел констатировал, что сезон открыт.
– Это не будет считаться убийством, – упрямо заявил Дел. – Я не просто пристрелю их.
– Ага, – продолжил Дэвенпорт, – и потянешь всех нас за собой. Мы вместе угодим в Стиллуотер. Никто не поверит, что ты действовал один.
Кэпслок против воли широко улыбнулся:
– Черт побери, да мы там знаем кучу народу. Будем как дома.
– Лукас прав, – поддержал шефа Слоун. – Тебе вообще нет нужды ехать с нами. Если ты, не дай бог, кого-нибудь шлепнешь, учитывая ситуацию с Шерил, журналюги просто распнут нас. Да и присяжные церемониться не станут. Я уже не говорю про политиков, эти смешают нас с дерьмом.
– А кто вообще на нашей стороне? – спросил Дел. – Как насчет Шерил?
– Не задавай этот вопрос, – сказал Лукас. – Ответ тебе не понравится.
Полицейские ехали в «Эксплорере», который вел Дэвенпорт. Взяв курс на юг, катили по пустынным улицам. В окнах второго этажа, над прачечной, горел свет.
Внизу, в самой прачечной, через стекло были видны пять женщин, все как одна чернокожие. Кто-то складывал одежду, кто-то читал журнал, остальные просто тупо разглядывали грязно-розовые стены.
Лукас припарковался на углу, на стоянке для автобусов, примерно в двадцати ярдах от прачечной.
– Когда я разговаривал с Лонни, он сказал, что, если по главной лестнице подняться наверх, там будет куча всякого хлама вроде картонных коробок. Если их не отодвинуть, то в дверь не войти. Во всяком случае, быстро внутрь не попасть, – сообщил Кэпслок, вглядываясь в окна второго этажа.
– Но сзади есть другая лестница, которая ведет прямо в гараж. Правда, дверь гаража заперта и в него никак не войти.
– Тогда ты поднимайся наверх и пошуми там как следует, подвинь эти гребаные коробки, – сказал Делу Слоун. – Мы подождем тебя в укромном месте. Если Харп откроет переднюю дверь, позовешь нас. Если попытается бежать, мы его сразу сцапаем.
– Договорились, – кивнул Кэпслок. – Но, по-моему, мы идем по ложному следу. – Я никогда не видел, чтобы Харп имел дела с бандю… – Он не договорил и указал перед собой. – Посмотрите-ка туда!
Прямо к ним, с трудом шагая по скользкому тротуару, направлялась какая-то женщина. В руках у нее было что-то белое, вроде пакета с хлебом. Она прошла мимо уличного фонаря и шагнула в полосу яркого света, падавшего из окна прачечной.
– Это же Жасмин Смит, подружка Деймона Харпа! – опознал женщину Дел.
– Задержим ее, – предложил Лукас. – Может, она «пригласит» нас в дом.