— Незачем притворяться. Мы знаем, что вы здесь. Хватит прятаться.
— Ты не рассердишься? — послышался из-за двери неуверенный голосок.
— Может быть, и нет, — по-прежнему холодно ответил Ричард в полном противоречии с улыбкой на лице.
Бекки выбралась на крышу.
— Ты показываешь ей Шелбрук-Парк?
Джослин высунула из двери голову, но не делала ни малейшей попытки присоединиться к ним.
— А может, вы еще чем-нибудь занимались? — предположила она, но, заметив чуть прищуренные глаза Ричарда, поспешила сделать невинное лицо. — Может, крышу чинили?
— Может, — лаконично сообщил Ричард, бросив искоса взгляд на Джиллиан.
— Отсюда можно увидеть все. — Бекки с самым беззаботным видом подошла к краю крыши. — Это просто чудесно! Или вы так не думаете?
— Да, очень красиво. — Джиллиан улыбнулась и обратилась к Джослин: — А вы к нам не присоединитесь?
— Мне не разрешают вылезать на крышу, — с театральным вздохом ответила Джослин.
— Если быть точным, то ни одной из них не разрешается сюда подниматься без меня, — сказал Ричард.
— Но Джослин нельзя это делать даже при тебе, — заявила Бекки с чувством гордого превосходства. — Она не видит дальше собственного носа, так что вся эта красота для нее пропадает.
— Я очень даже хорошо все вижу! — огрызнулась Джослин.
— Вряд ли, — фыркнула Бекки. — Кроме того, она с легкостью может шагнуть с края крыши в пустоту.
— Спасибо за участие, — надменно поблагодарила Джослин. — Приятно думать, что сестра всегда принимает твои интересы близко к сердцу.
— Это так и есть. Именно всегда. — Бекки широко раскрыла глаза с выражением притворной заботы. — Мне страшно подумать, что ты свалишься с крыши и шлепнешься на землю. Всем нам придется убирать ужасную кашу.
— А я, пока буду лететь вниз, помолюсь, чтобы каши было побольше, — промолвила Джослин сладчайшим голоском.
— Хватит! — рявкнул Ричард.
Джиллиан с трудом удержалась от смеха. Да, Ричарду определенно хватало хлопот с этой парочкой.
— Хорошо, Ричард.
Джослин с сестрой обменялись быстрыми взглядами. Несмотря на их перебранку, Джиллиан стало ясно, что в известном смысле сестры — союзники, а не враги. Младшие отпрыски семейства Ричарда могли пререкаться по пустякам до бесконечности, но они, без сомнения, объединялись, когда речь шла о серьезных вещах. Любопытно, понимает ли это Ричард?
— Леди Джиллиан, мы должны извиниться за свое поведение, ты согласна, Бекки?
— Конечно, — сказала Бекки. — Мы вовсе не пытались шпионить за вами.
— Мы ничего такого и не думали, — произнес Ричард с весьма мрачным видом.
— Никоим образом, — поддержала его Джиллиан.