То была вдовствующая герцогиня, глава семейства Эффингтон. Она пользовалась репутацией весьма грозной особы, но Джиллиан заверила Ричарда, что ее бабушка не так строга, как кажется на первый взгляд. Однако у Ричарда не было опыта общения с престарелыми вдовами, а тем более с такими, кто, как ее милость леди Эффингтон, возглавлял огромное, знатное и богатое семейство.
— Бабушка, мне кажется, вы еще не знакомы с графом Шелбруком, — сказал Томас.
— Нет, но я много слышала о нем.
Герцогиня протянула руку. Ричард уронил бильярдный шар на стол, подошел к герцогине и, взяв изящную руку, поклонился и слегка коснулся ее губами.
— Ваша светлость…
Он выпрямился, и глаза их встретились. У герцогини они были почти такого же цвета, как у Джиллиан, и сияли неподдельным весельем.
— Томас, — не глядя на внука, заговорила герцогиня, — ты кончил игру?
— Не совсем.
— Даже если и так, тебе пора идти, — приветливо, но очень твердо сказала герцогиня.
— Бабушка, если вы и в самом деле так считаете…
— Да, считаю, Томас.
На лице у Томаса появилось выражение неловкости. Он виновато посмотрел на Ричарда, попрощался и вышел, затворив за собой дверь.
Вдова улыбнулась:
— Он очень волнуется за вас, милорд, но уверяю вас, я вовсе не дракон, как вы могли бы подумать.
— Я не думал ничего подобного, мадам.
— Лгун! — рассмеялась вдова.
— Говоря по правде, репутация у вас пугающая.
— Я потратила немало сил, чтобы ее создать. — Она подошла к бильярду и положила руку на бортик. — Увлекательная игра.
— Вы играете?
— Иногда. И очень люблю бильярд. — Она искоса бросила на Ричарда острый взгляд. — Вам нет нужды выглядеть таким испуганным. Я живу на этой земле почти восемьдесят лет, но умирать не собираюсь.
— Не хотите ли сыграть партию?
— Не сейчас. Вы из вежливости, несомненно, позволите мне выиграть. — Она медленно двинулась вокруг стола. — И хотя мне нравится выигрывать, но я предпочитаю настоящую победу.
— Я не удивлен, — усмехнулся Ричард.
— Я и не думала, что это вас удивит. — Герцогиня вперила в Ричарда внимательный взгляд. — И я не разочарована.
— Не разочарованы?
На это герцогиня не ответила и продолжила свое движение вокруг стола.
— Я вдова вот уже третью часть своей жизни. Я знаю, что такое потерять мужа, свою первую любовь, и принадлежу к женщинам, для которых эта любовь не только первая, но и единственная. И тем не менее я рада, что Джиллиан к ним не относится, и довольна ее выбором.
— Ее выбором? — решился переспросить Ричард.
— Оставьте, милорд, вы прекрасно понимаете, о чем идет речь, хотя я и ценю ваше нежелание разглашать тайну, которая вам не принадлежит.