Рыцарь (Певель) - страница 119

Группа из нескольких человек во главе с Лорном получила задание обследовать дальнюю часть пещеры. Они вернулись оттуда, не обнаружив ни медведя, ни горного льва, в то время как солдаты заканчивали заниматься лошадьми и ставить лагерь. Как и все члены экспедиции, Лорн очень устал, но не подавал виду. Решительность Теожена поражала: неутомимый граф превратился в источник силы, которую ничто не остановит и которой можно лишь подчиниться. Тем не менее Лорн не был уверен, успеют ли они догнать гельтов, прежде чем будет слишком поздно, то есть прежде чем гельты переберутся на свою территорию. Судя по тому, что на лицах вассалов читалось сомнение, они задавались тем же вопросом. Но, как и Лорн, они молчали.

Еле держась на ногах, он собрался было прилечь, но тут к нему подошел Дориан Лейстер и сухо произнес:

— Граф зовет вас.

Взаимная неприязнь между ними возникла с первой встречи, во время которой они едва удержались от того, чтобы скрестить шпаги. В дальнейшем Лейстер демонстративно следил за Лорном, который делал вид, будто ничего не замечает. Они разговаривали друг с другом сквозь зубы, и их взаимная вражда проявлялась лишь в многозначительном молчании и красноречивых взглядах. Впрочем, Теожен никогда не допустил бы дуэли между ними.

— Что ему нужно?

Лейстер не ответил.

Лорн повернулся к графу, который стоял у входа в пещеру, всматриваясь в сумерки, в стороне от часовых, наблюдавших за небом и крылатыми силуэтами высоко вдали. Он подошел к нему, чувствуя на своем затылке взгляд Лейстера, и немного подождал, прежде чем заговорить:

— Граф?

Теожен, чье лицо осунулось, а под глазами залегли круги, был поглощен своими мыслями и не ответил. Несколько дней назад огни на башнях Аргора скрылись из виду. Однако каждый вечер граф молча смотрел в их направлении, как если бы взгляд мог пронзить горы, которые отделяли его от замка.

И могилы его супруги.

— Граф? — вежливо повторил Лорн. — Вы звали меня?

— Как вы думаете, у этой экспедиции есть смысл? — спросил Теожен, не отводя глаз от закатного неба.

Лорн не успел подумать над ответом, как граф добавил:

— Мы все знаем, что женщины, которых похитили эти гельты, скорее всего, уже мертвы. Если мы убьем похитителей, это не вернет тех, кого они убили, и не исправит зла, которое они совершили. И ради того, чтобы заставить их поплатиться за содеянное, другие — вы, я, Орвейн, наши солдаты — тоже могут умереть… — Он повернулся к Лорну. — Вот почему я спрашиваю вас, рыцарь: имеет ли это смысл, по вашему мнению?

Лорн, в свою очередь, обвел взглядом сумеречное небо, огни которого отражались в стеклах его темных очков, и сказал: