Единорог и три короны (Валери) - страница 62

— Значит, король знает обо всем?

— Конечно. Нам удалось связаться с ним сегодня через посредство Ферриньи. По приказу его величества я устроился на работу в крепость. Предполагалось, что твой побег совершится втайне, а шевалье д’Амбремон продолжал бы бдительно сторожить пустую камеру — заговорщики, ничего не подозревая об этом, продолжали бы подбираться к тебе, а мы бы их выследили. Тогда ты получила бы полную свободу рук и занялась поисками тех, кто убил твоих родителей.

Камилла была уничтожена — какой великолепный план провалился из-за ее безрассудного поступка! Теперь гарнизону крепости известно о ее бегстве — иными словами, скоро об этом узнает и весь город!

— Скрываться я не желаю! — бросила она, решительно тряхнув светлыми кудрями. — Вы должны показать мне, где живет этот толстяк, мэтр Гандреади. Я сама стану следить за ним.

Тибор нахмурился. Ему не нравилось, что принцесса опять хочет ввязаться в рискованное предприятие. Однако венгр подумал, что ему проще присматривать за Камиллой, если та станет заниматься слежкой. Если же спрятать ее в каком-нибудь надежном месте, она от скуки и одиночества может пуститься в авантюру. Поэтому учитель фехтования согласился с предложением девушки.

Чаще всего заговорщики встречались в одной многолюдной таверне недалеко от казарм королевской гвардии. Сюда захаживали самые разные люди — туринцы и приезжие, знатные вельможи и простонародье. Не было в городе более удобного места, чтобы обсудить торговую сделку или зловещие планы, связанные с заговором. Дворянин мог встретиться тут с ремесленником, не вызывая никаких подозрений у окружающих. К тому же в большом зале всегда было многолюдно и шумно, собеседники почти не понижали голос — здесь нечего было бояться нескромных ушей.

К несчастью, Тибор и Пьер должны были прекратить расследование, хотя им удалось раскрыть почти всю сеть заговорщиков. Оба отличались слишком заметной внешностью, а потому не могли свободно бродить между столами, чтобы ухватить хоть обрывки разговоров.

Они обосновались на чердаке со слуховым окном и оттуда вели постоянное наблюдение за улицей, беря на заметку всех посетителей кабачка. Сюда они привели и Камиллу после того, как девушка переоделась в более пристойную, нежели грязная полотняная рубаха, одежду.

Слушая подробный рассказ Пьера, девушка неотрывно глядела в окно.

— Мне необходимо найти способ подобраться поближе к этим мерзавцам… Я должна слышать, о чем они говорят, — сказала она решительно.

— Мы повторяем это друг другу уже целую неделю. Но что можно сделать? При малейшем подозрении банда растворится в воздухе, и все придется начинать сначала.