Соблазненная сенатором (Эллиотт) - страница 71

Начнем с самого необходимого. Рассмотрим историю и корень проблемы. Для меня сейчас ― это одежда.

Мне нужно съездить домой, принять душ и переодеться. Подойдя к шкафу, я открываю зеркальные двери. Пусто. Я оглядываю комнату и вижу разворачивающуюся картину. Я даже не могу выйти из номера. Наклонившись, я поднимаю платье и не могу поверить, что Беннетт порвал его сверху донизу. Как раз тогда, когда я без машины и у меня нет запасных вещей. Я смотрю на его пиджак и подхожу ближе, поднимая за темный рукав. Светлая шерсть вполне может сработать, если я смогу сделать что-нибудь со своим платьем, чтобы хоть как-то прикрыться им.

Я снова беру платье и вспоминаю, что у меня в сумке есть степлер.


***


ВЫХОДЯ из лифта, я осторожно ступаю по коридору, сконцентрировавшись на том, что мне надо пересечь холл и стараясь не думать об отсутствии трусиков. Раннее утро, и мне едва удалось собрать воронье гнездо на моей голове в тугой пучок. Пока я не слишком глубоко дышу, все в порядке.

Мужчина сворачивает газеты, проходя сквозь автоматические двери. Неожиданно, он отступает, давая мне возможность выйти в предрассветную прохладу утра.

К счастью для меня, на углу стоит такси, а водитель только что вышел. Маячок на его крыше погашен, но хорошо видны облака выхлопных газов и дым сигареты, которую он курит стоя недалеко от водительской двери.

― Прошу прощения, ― говорю я, останавливаясь напротив водителя.

Он поднимает на меня взгляд и отбрасывает сигарету.

― Чем могу помочь?

Мои зубы стучат так, будто это совсем не летнее утро и я скрещиваю руки на груди, стараясь создать препятствие холодному потоку воздуха.

― Мне нужно такси. Вы свободны?

― Куда? ― спрашивает он, ожидая моего ответа. Умный мужчина.

― Бэйкон Стрит.

Его глаза округлились, и он быстро закивал.

― Конечно, без проблем. Запрыгивай. На Сторроу сейчас небольшая пробка.

― Отлично, ― говорю я, залезая на заднее сидение.

Поездка вышла недолгой, и я достаю пятьдесят долларов из кошелька.

― Подождите меня и получите еще столько же. Мне нужно взять кое-что и я вернусь.

― Куда потом? ― спрашивает таксист.

― Обратно в «Хаятт».

― Я буду здесь, ― отвечает он. Его мимика выдает удивление, но он продолжает молчать.

Дворецкий снимает шляпу, и я улыбаюсь, приветствуя его по имени. Можно было бы остановиться и поболтать с ним, но у меня нет времени. Я поднимаюсь наверх и вхожу в свою комнату, где тихо, как в могиле. Здесь только я, в пиджаке своего босса от «Букс Бразерз», который я снимаю и бросаю на кровать.

Снимая платье, я захожу в ванну, где останавливаюсь и смотрю на свою задницу сквозь большое зеркало. Повернувшись, я смотрю через плечо, затем через другое, изучая свой зад. Красные отметины четко выделяются на коже, и я порывисто выдыхаю. Стоун не просто отшлепал меня. Он исполосовал мой зад, оставив синяки и полосы ремнем, которые вряд ли исчезнут за день и даже за неделю. Беннетт Стоун держит все под контролем... Как же это правильно называется? Доминант.