Политический лозунг, провозгласивший экономическую выгоду от снижения затрат на вооружение. – Здесь и далее примечания переводчиков.
Система широкоэкранного кино со стереофоническим звуком.
Абрахам Запрудер – житель Далласа, которому удалось снять любительской 8-миллиметровой кинокамерой момент убийства президента Дж. Кеннеди 22 ноября 1963 года.
Военная академия сухопутных войск.
Национальная корпорация железнодорожных пассажирских перевозок.
Отделение корпорации «Дженерал моторс», выпускающее грузовики, пикапы, джипы и минивэны.
Биржевой аппарат, следящий за котировками ценных бумаг.
Оба слова – «hole» и «gap» – по-английски означают «дыра, брешь»
Персонаж популярного телесериала в жанре вестерна (1949-1956), благородный, неустрашимый и находчивый герой в маске.
Путь, ведущий из Демократической Республики Вьетнам в Южный Вьетнам через Лаос и Камбоджу, использовался для снабжения партизан Южного Вьетнама советским оружием.
Парижское соглашение о прекращении войны и восстановлении мира во Вьетнаме было подписано 27 января 1973 года министрами иностранных дел ДРВ, США, Временным революционным правительством Республики Южный Вьетнам и сайгонской администрацией.
«Чарли», «Виктор К.», «Виктор Чарльз» – жаргонные прозвища вьетконговцев (образованы от обозначения Вьет-Конга на фонетическом алфавите).
Свинина с черносливом (фр.).
В 1968 году американские солдаты устроили резню во вьетнамской деревне Май-Лай (Сонгми), уничтожив около 500 мирных жителей.
Сокращение от «Semper Fidelis» (лат.) – «Всегда верен», девиз морской пехоты.
От англ. frag (сокр. от fragmentation grenade) – осколочная граната.
Город в штате Канзас, где находится Левенуэртская военная тюрьма.
Hijack (англ.) – нападать с целью грабежа, похищать груз; угонять самолет. Слово звучит так же, как «Hi, Jack» («Привет, Джек»).