Джек Ричер, или Враг (Чайлд) - страница 253

И опять взрыва не последовало.

«Они стреляют в меня учебными снарядами!»

До моих ушей долетел далекий вой двигателей. А потом я уловил лязг гусениц. Рев двигателей усилился, танки мчались в мою сторону. Раздался грохот, выстрелила большая пушка. Затем ничего. В следующее мгновение загудел воздух. И вновь глухой звук удара металла о металл. Новое попадание в «Шеридан». И опять снаряд не разорвался. Учебный снаряд ничем не отличается от обычного, он имеет такие же размеры, только нет боеголовки. Это просто кусок металла, как пуля из пистолета, вот только снаряд имеет ширину в пять дюймов и длину в фут.

Маршалл предложил им сменить тренировочную цель.

Вот о чем он вел переговоры по радио. Маршалл приказал своим парням вернуться и стрелять по его собственной позиции. Они не могли поверить своим ушам. «Повторите! Повторите!» И Маршалл подтвердил.

Он отдал им новый приказ, чтобы прикрыть свой побег.

Сколько здесь танков? Сколько времени у меня осталось? Если двадцать танков начнут вести огонь по этому участку, то достаточно быстро они меня накроют. Пройдет не более нескольких минут. Тут все было ясно. Закон средних чисел даст необходимый Маршаллу результат. Получить ранение «пулей» размерами шесть дюймов на фут – удовольствие небольшое. Даже если меня слегка заденет, мало не покажется. Пятидесятифунтовый кусок металла, ударив в «Хаммер», за которым я прятался, превратит его в кучу мелких обломков, острых, точно заточенные клинки. Даже без боеголовок одной только кинетической энергии будет достаточно. Эффект получится таким же, как если бы рядом разорвалась ручная граната.

Я услышал «буум, буум» к северу и к западу от себя. Низкие глухие звуки. Две пушки выстрелили одна за другой. Но теперь они были значительно ближе. Зашипел воздух. Один снаряд улетел далеко в сторону, но другой падал по пологой траектории и угодил прямо в бок «Шеридана». Он пробил танк насквозь, как пуля пробивает консервную банку. Если бы здесь находился подполковник Саймон, он смог бы пересмотреть свои представления о будущем.

И вновь выстрелили пушки, одна за другой. Нечеткий залп. Взрывов не было. Но жуткий рев воздуха был еще хуже. В нем слышалось нечто утробное и отвратительное. Воздух шипел. Снаряды падали на землю с глухим мертвым стуком. А когда металл ударял по металлу, казалось, сражаются на мечах древние великаны. Здоровенные куски растерзанного «Шеридана» кувыркались в воздухе и падали на песок, вздымая тучи пыли. Воздух потемнел от поднявшегося песка. Я начал задыхаться. Маршалл все еще оставался в домике. Я продолжал прятаться за «Хаммером», держа наготове «беретту». Ждал. Старался, чтобы моя рука не дрожала. Смотрел в пустое пространство между домиком и своим «хаммером», не сводя с него глаз. Я не понимал, что происходит. Маршалл должен был сообразить, что дольше ему нельзя ждать. Он вызвал бурю металлического града. Нас атаковали танки «Абрамс»! В любую секунду один из снарядов попадет в мой «Хаммер», и единственный путь к спасению исчезнет прямо у него на глазах. Еще немного, и на мой «Хаммер» обрушится снаряд. Законы средних чисел это гарантируют. А возможно, сначала снаряд попадет в домик и Маршалл погибнет под обломками. Что-нибудь в таком духе обязательно случится. Наверняка. Иначе быть не может. Так какого же дьявола он ждет?