Джек Ричер, или Враг (Чайлд) - страница 255

Я нашел «Маг-10» с расплющенным дулом, отбросил его в сторону и сделал еще шаг. Нашел лежащего на полу Маршалла. Он не шевелился. Я наклонился, схватил его за ворот и посадил. Затем потащил к передней стене. Прислонился к ней спиной и стал подниматься, нащупывая окно. Пыль ела глаза и набивалась в рот, и я все время отплевывался. Я поставил Маршалла на ноги, перекинул его через подоконник и вытолкнул наружу. Затем выпал из окна вслед за ним. Встал на четвереньки, вновь схватил его за ворот и поволок прочь от дома.

Снаружи пыли было уже меньше. Я увидел танки слева и справа, до них оставалось ярдов триста. Много танков. Горячий металл в ярком солнечном свете. Они взяли нас в клещи, образовав почти идеальный круг. Двигатели работали на холостом ходу, пушки были опущены – стрелки целились через открытые прицелы. Я снова услышал «буум», увидел яркую вспышку, вырвавшуюся из дула одной из пушек, и танк слегка откатился назад от отдачи.

Я увидел, как снаряд перелетел через нас. Увидел его в воздухе. Услышал, как он со щелчком преодолевает звуковой барьер – так ломается шея. Услышал, как он врезается в остатки домика. Ощутил, как мне на спину опускается пыль и мелкие каменные осколки. Я упал лицом вниз и замер, оказавшись в ловушке на ничейной земле.

Затем выстрелил другой танк. Я видел, как его оттолкнуло назад отдачей. Семьдесят тонн подбросило так сильно, что передняя часть поднялась в воздух. Снаряд пролетел у меня над головой. Я вновь начал двигаться, продолжая тащить за собой Маршалла. Я полз сквозь пыль и грязь, и мне казалось, будто я плыву. Я не знал, какой приказ отдал Маршалл по рации. Не знал, какой приказ они получили прежде. Вероятно, он сообщил танкистам, что покинул домик. Может, приказал им не обращать внимания на «Хаммер». Не по этой ли причине они просили подтвердить приказ? Может быть, он сказал, что «Хаммер» – это их мишень? А они не могли ему поверить.

Но я знал, что они будут продолжать стрелять. Они не могли нас видеть. Пыль несло над землей, точно дым, а видимость из «Абрамса» всегда оставляла желать лучшего. С тем же успехом можно смотреть через хозяйственную сумку, в днище которой сделана маленькая квадратная дыра. Я немного подождал, пытаясь разогнать пыль и вглядываясь вперед. Грудь сотрясало кашлем. Мы находились совсем рядом с моим «Хаммером».

Он выглядел вполне прилично.

Казалось, он совсем не пострадал.

Пока.

Я вскочил, подхватил Маршалла и пробежал последние десять футов. Мне удалось распахнуть дверцу и впихнуть Маршалла на пассажирское сиденье. Потом я залез внутрь прямо через него и уселся за руль. Нажал на большую красную кнопку и включил двигатель, а потом надавил на педаль газа с такой силой, что «Хаммер» рванулся вперед, а дверца захлопнулась сама. Включив дальний свет, я утопил педаль газа и помчался вперед. Саммер могла бы мной гордиться. Я ехал прямо на линию танков. Двести ярдов. Сто ярдов. Выбрав подходящее место, я направил «Хаммер» в просвет между двумя танками и промчался между ними на скорости восемьдесят миль в час.