Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 162

– Благодарю вас, мы очень высоко ценим вашу помощь, – сказал Ричер.

Взяв со стола тупой карандаш, он вытащил из кармана конверт с фотографиями и написал: «Энтони, Сьюзен, Мелоди Джексон. Грэндж-фарм, Бишопс-Паргетер, Норфолк».

– Может быть, вы забудете обо всем, если вам еще раз позвонит тот же человек из Нью-Йорка?

– Речь идет о деньгах?

– И немалых.

– Обслуживание в порядке поступления, – сказал детектив. – Или кто рано встает, того удача ждет. И так далее, и тому подобное. Мой рот на замке.

– Благодарю вас, – снова сказал Ричер. – Чем мы вам обязаны?

– Вы ничего мне не должны, – покачал головой мужчина. – Всегда рад помочь коллеге и профессионалу.


Когда они вышли на улицу, Полинг сказала:

– Лейну достаточно проверить квартиру Тейлора, найти тот же номер телефона, и он нас догонит. Он может обратиться к другому детективу в Лондоне. Или позвонить кому-нибудь в Нью-Йорке. Справочники, определяющие адрес по телефону, есть в Интернете.

– Он не найдет номер телефона, – возразил Ричер. – А если и найдет, то не увидит никакой связи. У него нет наших навыков. Зеркало на палке.

– Ты уверен?

– Не до конца. Поэтому я принял меры предосторожности и стер номер телефона.

– Это нечестный прием.

– Я хочу получить деньги.

– Следует ли нам прямо сейчас позвонить Сьюзен Джексон?

– Я собирался, – сказал Ричер. – Но потом ты упомянула Хобарта и его сестру, и теперь я уже не уверен. Что, если Сьюзен так же относится к брату, как Ди Мария? Тогда она будет нам лгать.

– Всегда можно сказать, что мы друзья Тейлора.

– Она сначала спросит у него.

– Так что же нам делать?

– Придется поехать туда самим. В этот чертов Бишопс-Паргетер, или как там он называется.

Глава 59

Очевидно, в их отеле не предполагались услуги консьержа, так что Ричеру и Полинг пришлось дойти до Марбл-Арч, чтобы взять напрокат автомобиль. У Ричера не было ни прав, ни кредитной карточки, поэтому он предоставил Полинг заполнять бумаги, а сам зашагал по Оксфорд-стрит в поисках книжного магазина и вскоре обнаружил большой магазин с отделом путешествий в задней части. Там имелась целая полка с атласами Британии. Но в первых трех ему не удалось отыскать Бишопс-Паргетер. Этого места не оказалось в алфавитных указателях. «Слишком маленький городок, – подумал Ричер. – Не заслужил даже точки на карте».

Он нашел Лондон, Норфолк и Норидж. С этими местами проблем не возникло. Отыскал небольшие городки и крупные деревни. И все. Но тут его взгляд остановился на картах Государственного картографического управления. Они занимали четыре нижние полки. Целая серия. Большие сложенные полотнища, тщательно нарисованные. Издание, финансируемое правительством. Для любителей пеших прогулок, сообразил Ричер. Покупатель мог выбрать нужный ему масштаб карты. На самых крупных можно было даже разглядеть отдельные здания. Ричер снял с полки все карты Норфолка и принялся изучать одну за другой. С четвертой попытки он нашел Бишопс-Паргетер, деревушку на перекрестке дорог примерно тридцатью милями юго-западнее предместий Нориджа. Здесь пересекались две небольшие дороги. На больших атласах дороги вовсе не были обозначены.