Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 177

– Покажи мне деньги, – сказал вместо приветствия Ричер.

– Сначала расскажи, где Тейлор, – ответил Лейн.

– Нет, ты первый.

– Ты знаешь, где он?

Ричер кивнул.

– Я знаю, где он. Я видел его дважды. Вчера вечером и сегодня утром. Несколько часов назад.

– Ты знаешь свое дело.

– Да.

– Так расскажи мне, где он.

– Сначала покажи деньги.

Лейн не ответил. В наступившей тишине Ричер услышал, как растерянная мать предлагает: «Нарисуйте Букингемский дворец».

– Ты звонил английским частным детективам у меня за спиной. Хотел меня опередить.

– Любой человек имеет право попытаться сократить расходы, – ответил Лейн.

– Тебе удалось меня опередить?

– Нет.

– Значит, расходы неизбежны.

– Похоже, ты прав.

– Так покажи мне деньги.

– Ладно, – ответил Лейн. – Я покажу тебе деньги.

Он снял сумку с колен, поставил на пол и расстегнул молнию. Ричер посмотрел направо. Посмотрел налево. Увидел, что ребенок собирается снова бросить своего потрепанного медведя. Но тут мальчик взглянул в лицо Лейна и сразу отбежал к матери. Ричер наклонился вперед и заглянул в сумку. Она была набита деньгами. Он узнал пачки из города У.

– При перелете проблем не возникло? – спросил он.

– Сумка прошла через таможню, – ответил Лейн. – И никто не намочил штанишек. Ты спокойно вернешься домой с деньгами. Если, конечно, сначала сделаешь свою работу.

Ричер засунул руку в сумку, завел палец за разорванный пластик и наугад проверил пачку. Она была плотной, а значит, полной. Он насчитал четыре стопки по двадцать маленьких кирпичиков. Всего восемьсот кирпичиков, четное число. Восемьдесят умножить на сто и еще раз на сто – восемьсот тысяч.

Пока все шло хорошо.

Он отогнул одну банкноту и потер ее между пальцами. Посмотрел через вестибюль на ряд копиров. «По закону некоторые документы не разрешено копировать». Однако эти банкноты не были скопированы. Он были настоящими. Он нащупал гравировку и тиснение. Уловил запах бумаги и чернил. Он должен был убедиться в том, что все честно.

– Все в порядке, – сказал Ричер, откидываясь на спинку кресла.

Лейн быстро застегнул молнию сумки.

– Так где же он?

– Сначала мы должны поговорить, – сказал Ричер.

– Ты, наверное, шутишь.

– Там есть гражданские лица. Невинные люди. Мирное население. Семья.

– И что с того?

– Я не могу допустить, чтобы вы напали на них, как маньяки. Невинные люди не должны пострадать.

– Они и не пострадают.

– У меня должна быть уверенность.

– У тебя есть мое слово.

– Твое слово не стоит даже дерьма, – спокойно сообщил Ричер.

– Мы не станем стрелять, – сказал Лейн. – Давай проясним ситуацию сразу. Пуля слишком хороша для Тейлора. Мы войдем внутрь, заберем его и уведем так, что с головы остальных не упадет даже волосок. Потому что я хочу, чтобы все произошло именно так. Я хочу, чтобы он достался мне здоровым и невредимым, чтобы он понимал, что с ним происходит. Он расскажет нам о своем сообщнике, а потом Тейлор умрет, и его смерть будет долгой, медленной и тяжелой. Процесс займет одну или две недели. Поэтому стрелять никто не станет. И вовсе не потому, что я не хочу, чтобы погибли мирные люди. Просто я не могу допустить, чтобы с Тейлором произошел несчастный случай. Его уход не должен быть легким. И тут ты можешь мне верить.