Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 181

– Тейлор им помогал.

– Конечно.

– Он спас их, он их спрятал, он рисковал ради них жизнью. Оказывается, он хороший парень и не заслуживает смерти.

Ричер кивнул.

– А я только что рассказал Лейну, где он находится.


Они проехали через Хендон, миновали последний лондонский транспортный круг и выехали на автостраду М-1 возле южного конца. Ричер вновь нажал на газ и разогнал «мини» до девяноста пяти миль в час.

– А как же деньги? – спросила Полинг.

– Алименты, – ответил Ричер. – Только таким способом Кейт могла что-то получить. Мы думали, что речь идет о половине денег из Буркина-Фасо, и не ошиблись, вот только в глазах Кейт эта сумма составляла половину их общего состояния. Половину капитала Лейна. Она имела на него право. Возможно, в свое время она вложила какие-то деньги в дело мужа. Очевидно, Лейн использовал своих жен именно в таких целях. Ну, если не считать, что красивая жена – это в своем роде трофей.

– Дьявольский план, – заметила Полинг.

– Вероятно, они считали, что другого шанса у них нет. И тут они не ошиблись.

– Однако они совершили другие ошибки.

– Несомненно. Если ты действительно хочешь исчезнуть, то не следует ничего брать с собой. Совершенно ничего. Последствия бывают фатальными.

– А кто помогал Тейлору?

– Никто.

– Но у него же был партнер американец. Он звонил по телефону.

– Это делала сама Кейт. Несколько дней назад ты высказала наполовину правильную гипотезу. Машиной, искажающей голос, пользовалась женщина. Но только не Ди Мария. Звонила сама Кейт. Иначе и быть не может. Они были командой и помогали друг другу. Все переговоры вела Кейт, поскольку у Тейлора сильный английский акцент. Для нее это было совсем непросто. Всякий раз, когда Лейн хотел услышать ее голос, ей приходилось отделять искажающее голос устройство от микрофона, а потом устанавливать его обратно.

– Ты действительно рассказал Лейну, где находится Тейлор?

– Практически да. Я только не упомянул Бишопс-Паргетер – остановился в самый последний момент. Вместо этого я назвал Фенчерч-Сент-Мери. Однако это близко. Еще раньше я назвал Норфолк. И добавил, что нужное место находится в тридцати милях от Нориджа. И еще я произнес «Грэндж-фарм». Он сумеет разобраться за две минуты, если у него будет подходящая карта.

– Однако он сильно от нас отстает.

– По меньшей мере на два часа.

Полинг задумалась.

– Что тебя тревожит? – спросил Ричер.

– Он отстает от нас на два часа. Но так будет не всегда. Мы выбрали кружной путь, потому что не знаем английских дорог.

– Лейн их тоже не знает.

– Однако они хорошо известны Грегори.