– Моя вина, – сказал Ричер. – Я сожалею.
– Я заметил вас на Шестой авеню, когда садился в «ягуар», – сказал Тейлор. – Тогда я не придал этому особого значения, но вчера я увидел вас во второй раз. В пивной. Тогда я понял. Я решил, что вы отправитесь в свой отель, чтобы позвонить Лейну. Однако он мобилизовал свои силы быстрее, чем я предполагал.
– Он уже едет сюда.
– Хорошо, что вы заехали меня предупредить.
– Это меньшее, что я мог сделать. Учитывая все обстоятельства.
– Известно ли ему наше точное местонахождение?
– Более или менее. Я назвал Грэндж-фарм. Однако в самый последний момент удержался и промолчал про Бишопс-Паргетер. Вместо этого я упомянул Фенчерч-Сент-Мэри.
– Он найдет нас по телефонному справочнику. В Фенчерч нет Грэндж-фарм. Мы находимся совсем рядом.
– Я сожалею, – повторил Ричер.
– Когда вы во всем разобрались?
– Чуть позднее, чем следовало.
– А что вам дало ключ?
– Игрушки. Джейд забрала свои любимые игрушки.
– Вы ее уже видели?
– Пять минут назад.
Тейлор улыбнулся. Плохие зубы, но улыбка была удивительно теплой.
– Она замечательный ребенок, правда?
– Да, мне так показалось.
– Вы частный детектив?
– Я служил в армии США. Военный полицейский.
– Как вас зовут?
– Ричер.
– Сколько вам платит Лейн?
– Миллион долларов.
Тейлор снова улыбнулся.
– Я польщен. А вы отлично знаете свое дело. Однако это всегда вопрос времени. Чем дольше мое тело не будет найдено, тем у большего числа людей начнут возникать подозрения. Но я не ожидал, что все произойдет так быстро. Я рассчитывал, что у меня есть пара недель.
– У вас около шестидесяти минут.
Они собрались на кухне, чтобы устроить военный совет. Все шестеро: Тейлор, Кейт и Джейд, Джексон, Полинг и Ричер. Джейд никто не приглашал и не исключал. Она просто сидела у стола и рисовала цветными карандашами на листе бумаги. Такие же рисунки Ричер видел в ее спальне в «Дакоте». Девочка рисовала и слушала разговоры взрослых. Первым делом Тейлор предложил:
– Давайте снова разожжем камин. Здесь холодно. И нам не помешает выпить по чашке чая.
– А у нас есть на это время? – спросила Полинг.
– Британская армия, – ответил Ричер. – У них всегда найдется время для чашки чая.
Возле камина стояла плетеная корзина со щепой для растопки. Тейлор построил из нее пирамидку над смятой газетой и зажег спичку. Когда пламя разгорелось, он добавил более крупные поленья. Джексон поставил на огонь чайник и заварил чай. Он не казался особенно взволнованным. Действовал четко, уверенно и не слишком торопился.
– Кем вы были прежде? – спросил у него Ричер.
– Первый парашютный.