Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 63

– Как пересеклись ваши дороги?

– Лейн хочет нанять меня на работу.

– Чем вы занимаетесь?

– Я служил в армии, – сказал Ричер.

– У нас свободная страна, – заметил Бруер. – Вы можете работать, на кого пожелаете.

Он уселся на диван Пэтти Джозеф с таким видом, будто был его хозяином. Ричер старался держаться подальше от окна. В комнате горел свет, и его можно было увидеть с улицы. Он прислонился к стене около двери в прихожую и маленькими глотками пил кофе.

– Я тоже был копом, – сказал он. – Военная полиция.

– Пытаетесь произвести на меня впечатление?

– Многие из ваших ребят в прошлом служили в военной полиции. Они производят на вас впечатление?

Бруер пожал плечами:

– Думаю, я смогу уделить вам пять минут.

– Главный вопрос: что произошло пять лет назад? – спросил Ричер.

– Я не могу вам сказать, – ответил Бруер. – И никто в полицейском департаменте Нью-Йорка не скажет. Если было похищение, тогда это дело ФБР, потому что похищение людей относится к разряду федеральных преступлений. Если же убийство, оно относится к юрисдикции Нью-Джерси, поскольку тело нашли на другой стороне моста Джорджа Вашингтона и его никто не переносил на другое место после смерти.

– Тогда что вы здесь делаете?

– Просто человеческие отношения. Девочка страдает, и ей нужно, чтобы кто-то ее слушал. Кроме того, она очень славная и готовит хороший кофе. Почему бы мне сюда не заходить время от времени?

– Ваш отдел наверняка получил копии всех документов, связанных с расследованием.

Бруер кивнул.

– У нас есть папка, – сказал он.

– И что в ней?

– По большей части паутина и пыль. Единственное, что известно совершенно точно, так это то, что Энни Лейн умерла пять лет назад в Нью-Джерси. Тело нашли через месяц после смерти. Надеюсь, вы понимаете, что зрелище было не самым приятным. Но ее опознали по карточке дантиста. Без вариантов.

– Где именно ее нашли?

– На пустыре около автострады.

– Причина смерти?

– Выстрел в затылок. Из пистолета крупного калибра, возможно девятого, но точно определить не удалось. Грызуны обглодали пулевое отверстие. Они хотят поживиться тем, что внутри, и потому расширяют дыру, а потом забираются в нее. Они обгрызли кость, но, вероятно, это был девятый калибр.

– Надеюсь, вы не рассказали всего этого Пэтти.

– А вы кто такой? Ее старший брат? Естественно, я ей этого не рассказал.

– На месте нашли еще что-нибудь?

– Игральную карту. Тройку треф. Ее засунули сзади за ворот рубашки. На карте ничего стоящего найти не удалось, и никто так и не понял, что она означала.

– Это было что-то вроде автографа?

– Или насмешки. Знаете, не имеющая отношения к делу деталь, чтобы следователи ломали голову, пытаясь понять, что хотел сказать убийца.