— И это воскресное утро! — с досадой воскликнул он. — Что за гнусный способ зарабатывать на хлеб…
— Каждый выбирает свою дорогу, сержант, — примирительно сказал Дас.
Миллер со злостью обернулся к нему, но смуглое загадочное лицо индуса оставалось спокойным. Миллер чопорно поклонился.
— Наше ведомство свяжется с вами в случае необходимости, — бросил он и нырнул в ливень.
В участке Брейди и Миллер отвели Харолда в комнату дежурных инспекторов, где, невзирая на его отчаянные протесты, с молодого мистера Филлипса стянули брюки.
— Что вы себе позволяете, с ума сошли, что ли? — верещал он. — Я свободный человек.
— Ребятам из лаборатории приспичило провести парочку тестов, сынок, — миролюбиво успокоил его Брейди. — Если все обойдется, считай, ты вольная птица. Ты ведь сам этого хочешь?
— Иди ты к чертовой матери! — злобно выкрикнул Харолд. — Кончайте этот балаган!
В дверь постучали, и появился дежурный полицейский, держа на согнутой руке форменные брюки.
— Лучше надень вот эти штаны и делай, что тебе говорят, — буркнул Миллер, кидая ему одежду. — Так будет лучше для тебя. — Не дожидаясь ответа, он отвернулся к Брейди. — У меня неотложные дела, я загляну позже.
Медицинское заключение, которое ему обещали переслать из Лондона, лежало на его столе поверх других бумаг. Он торопливо пробежал его глазами, потом еще раз прочитал, останавливаясь на каждом слове, и, дойдя до последней точки, замер на вращающемся стуле, уставясь в никуда, сосредоточенный и беспомощный.
Через минуту он поднялся и решительным шагом направился в кабинет Маллори.
Шеф все так же сидел за столом, что-то ища в картотеке. Он поглядел на вошедшего с неохотой и подозрительностью.
— Времени ухлопано многовато, — неодобрительно заметил он. — И что в итоге?
— Брейди готовит сейчас Филлипса в дежурной, сэр. Брюки подозреваемого переданы в лабораторию для экспертизы. Инспектор Уэйд вытребовал в помощь серолога из Медицинской академии. Результаты исследований вы получите с минуты на минуту.
— Видел его мать?
Миллер обстоятельно доложил весь ход событий на Нарсиа-стрит и с сожалением добавил:
— По всему видно, ей недолго осталось жить.
— Следовательно, могло случиться так, что Харолд мог разбудить родительницу когда угодно, принеся ей чайку. Судя по словам лекаря, в ее нынешнем состоянии она совсем не помнит, что было вчера, а что сегодня, — подытожил шеф.
— Что-то вроде этого, — признал Миллер.
— Чистый цирк! — Маллори довольно потер руки. — Дам-ка ему минутку передохнуть и возьмусь за него сам. Думаю, он долго не продержится.