Тогда они поехали бы дальше, в Уинстон-Сэлем. Но, вспоминая лицо Айры и настойчивость, с которой он просил найти письмо, София чувствовала себя обязанной удостовериться, что оно не пропадет в шуме и суматохе. Она хотела передать письмо врачу, а еще лучше – самому Айре.
По крайней мере так она говорила себе. Но безмятежное выражение лица, с которым Айра сидел в машине, заставляло задуматься, о чем он грезит. Просто чудо, что он выжил с такими травмами, учитывая возраст и общее состояние. А главное, София удивлялась, отчего в больницу до сих пор не примчались обезумевшие от тревоги друзья и родственники. Айра был в сознании, когда его привезли, а значит, скорее всего он попросил бы позвонить родным. Ну и где они? Почему еще не приехали? Старик больше, чем когда-либо, нуждался в близких, и…
Люк поерзал, прервав ее мысли.
– Ты же понимаешь, что мы скорее всего не увидим Айру? – спросил он.
– Да, – ответила София. – Но все-таки я хочу узнать, как у него дела.
– Зачем?
Она покрутила в руках письмо, по-прежнему не в силах выразить мысли словами.
– Не знаю…
Прошли еще сорок минут, прежде чем в дверях наконец показался врач. Сначала он подошел к столику медсестры, а когда та указала ему на молодых людей, направился к ним. Люк и София встали.
– Я доктор Диллон. Мне сказали, что вы хотели бы навестить мистера Левинсона.
– Айру? – уточнила София.
– Это ведь вы его нашли, да?
– Да.
– А могу я спросить, зачем он вам нужен?
София чуть было не сказала о письме, но промолчала. Люк ощутил замешательство девушки и кашлянул.
– Мы просто хотим убедиться, что он поправится.
– К сожалению, обсуждать состояние мистера Левинсона я имею право только с родственниками.
– Но он ведь поправится, правда?
Врач перевел взгляд с Люка на Софию.
– Вам вообще тут нечего делать. Вы поступили правильно, вызвав «скорую». Я очень рад, что вы нашли мистера Левинсона, но ответственность за происходящее с ним после лежит не на вас. Вы – посторонние люди.
София посмотрела на врача, догадавшись, что он о чем-то умалчивает. Доктор Диллон вздохнул.
– Я сам не знаю, в чем дело, – наконец сказал он, – но когда мистер Левинсон услышал, что вы здесь, он зачем-то пожелал вас видеть. Я ничего не стану говорить о его состоянии. И пожалуйста, пусть ваш визит будет как можно короче.
Айра словно ссохся за последние несколько часов. Он лежал на больничной койке, приоткрыв рот, щеки его висели. От руки отходили трубочки к капельнице. Аппарат, стоявший возле кровати, попискивал в такт биению сердца.
– Недолго, – напомнил врач, и Люк кивнул.