ДЖЕСС: Я должен приготовиться к предстоящему дню, Джуд. Мы еще увидимся. И я все улажу. Слышишь? Я со всем разберусь.
ДЖУД: (встает) Тогда поцелуй меня, пока ты не ушел, Джесс, милый. Обними меня как папа, пожалуйста.
ДЖЕСС: Ладно, Джуд. Только надень пижаму. (Джуд бросается к постели и надевает верх пижамы.)
ДЖЕСС: (бесстрастно обнимает и целует Джуда, но мальчик неистово обхватывает его руками) И помни, будь здесь на рассвете, я вернусь и все улажу. Слышишь? До скорого. (Выходит.)
ДЖУД: Ненавижу треск козодоев. Кто-то сказал, что в это время года они зовут подруг. Но по мне, это мало похоже на любовное пение. Это скорее голоса душ, страдающих в муках! А не зов ночных птиц, что кличут пару.
Сцена 5
Спальня Джесса. Он входит, уронив на грудь голову, и шаркает ногами так, словно придавлен к земле неподъемной ношей, которая тяжелеет с каждым шагом.
ДЖЕСС: (смотрит на свою постель) Сегодня мне ни за что не заснуть. Быть может, я уже никогда сюда не лягу. Да если бы сейчас и лег, то видел бы перед глазами только его лицо, слышал бы только его голос. Рассудок мой отказывался до конца вникать в то, что он говорит. (садится на стул лицом к залу) Интересно, соображал ли ангельская мордашка сам, какие вещи мне рассказывает. Я продолжал его любить даже тогда, когда он снова и снова пронзал мне ножом сердце. Даже тогда, когда он ограбил меня (опускает лицо, закрывая его ладонями, и какое-то время так сидит, потом снова поднимает голову), когда отнял у меня жизнь, перечеркнул ее. Моя жизнь кончилась. Знал ли об этом ангельская мордашка? Если нет, то есть ли смысл его винить? Кроме меня никто не мог понять всю значимость этой помолвки. Я был в ней весь, весь без остатка, в ней заключалась вся моя жизнь, и эта и грядущая… Теперь же у меня не осталось ничего, ни клочка от себя прежнего. (восклицает) Он не представляет что отнял у меня все. Но мог ли подобное сделать ребенок?.. (встает.)
Теперь мне вспоминаются и опять звучат в голове слова моего отца. Ведь у меня, как и у Джуда Фарнхема, тоже когда-то был отец, который меня успокаивал, прижимал к себе и целовал, а я засыпал, погружаясь в несравненную безмятежную дрему. Но он мне кое-что оставил. (Переводит взгляд на комод) Он не только обнимал меня, пока я не засну, но и завещал мне подарок. Подарок, чтобы защищаться от врагов… Я как сейчас слышу его голос, используй его только при самой крайней необходимости. Что ж, отец, разве она настала? (произносит в жуткой ярости) Разве я не застигнут этой крайней необходимостью! Ну-ка где он? (