В которой Айвен Вильк приступает к расследованию.
К удивлению моему, среди собравшихся оказался и отец Игнаций — я и не заметил, что он прибыл вместе с инспектором и доктором. Сейчас, покуда мистер Смит занимается вскрытием, он не мог еще приступить к своим обязанностям священника в отношении усопшей, но, как мог, пытался утешить леди Элизабет и ее дочь.
Сама миссис Килпатрик держала себя в руках, и лишь глубокая складка на лбу указывала на обуревающие ее чувства, а вот юная мисс Орли так и не расставалась с носовым платком, поминутно промокая слезы.
Прочие же гости замка и слуги выглядели хотя и достаточно напряженными, в конце-то концов не каждый день нам приходится наблюдать упавших с высоты молоденьких девиц, но вполне спокойными. За исключением мрачного как туча мистера О'Раа, которому судья уже который раз вещал о том, что никак не мог остаться в присутствии узнав о столь чрезвычайном происшествии, да бледного более обычного сэра Ивара.
Констебль О'Лонган статуей стоял у выхода и контролировал ситуацию.
— Ну, что вы по поводу всего этого скажете, инспектор? — спросил эрл Кедах, бесцеремонно прерывая мистера Дубльмена, едва мы переступили порог.
— Пока — ничего, сэр Филтиарн. — ответил мистер Вильк. — Полиция в таких случаях всегда проводит доследственную проверку, и по результатам принимает решение о начале расследования, либо же о закрытии дела. В настоящий момент я склонен квалифицировать случившееся как доведение до самоубийства, однако и это лишь рабочая гипотеза — не более того.
— В таком случае, с какой целью Вы собрали всех нас тут? — с недовольной миной поинтересовался мистер Гринт.
— Мне необходимо выяснить все обстоятельства, сэр. — спокойно ответил сержант-инспектор. — Восстановить последние минуты, а может быть и последние дни жизни леди Дарлы.
— Ну тут я вам не помощник. — делец иронично скривил губы и приподнялся, явно намереваясь уходить. — В момент инцидента я был у себя и никак не могу рассказать чего-то ценного.
Фраза его компаньона, мистера Фелтона, впрочем, заставила Руперта Гринта плюхнуться обратно в кресло.
— Вы знаете, инспектор, у меня тоже определенно отсутствует алиби. — безмятежно произнес он. — Я также был у себя, и совершенно один.
— Нас что же, подозревают в чем-то, мистер Вильк? — недовольно спросил сюрвейвер Крагг.
— Что Вы, сэр Долий, нет. — мягко улыбнулся окружной околоточный. —