Тайны столичных предместий (Герасимов) - страница 77

— И сын леди Элизабет?..

— Имеет неоспоримые права. — закончил я. — Особенно если прямая линия О'Раа прервется.

Глава XIII

В которой инспектор Вильк выстраивает версию, сам ее тут же и опровергает, но немедленно выдвигает новую.


Завтрак в Каэр Нуаллан проходил в довольно напряженной атмосфере. За окном продолжала грохотать буря, которая словно и не собиралась никогда стихать, толстые ставни на окнах вздрагивали от напора стихии, ветер выл в каминных трубах почище кузена Арчера, а за столом в обеденном зале обстановка была, что называется, предгрозовой.

Все, разумеется, уже знали о несчастье, случившимся с мистером Стампеде. Официально было заявлено о несчастном случае, мол, бедняга решил перед сном поставить свечку и помолиться в часовне, да неудачно упал, однако такому заявлению инспектора никто, разумеется, не поверил.

— Мистер Вильк! — не выдержал, наконец, Руперт Гринт. — Что, черт возьми, происходит? Долго Вы намерены ловить злоумышленника? Или подождете, пока нас всех тут попереубивают?

— Не совсем понимаю о чем вы. — невозмутимо ответил тот, не отвлекаясь от еды.

— Прекрасно понимаете! Сначала мисс Макмилан, — мисс Орли невольно всхлипнула, когда магнат упомянул ее несчастную подругу, — затем эсквайр Вайт, теперь вот Стампеде… Кто следующий?

— Мистер Стампеде вполне себе жив и, по заверению доктора Смита, будет оставаться в этом качестве и далее. — тем же спокойным и основательным тоном ответил инспектор. — Мистер Вайт скончался от удара, и в этом тоже нет никаких сомнений… Если Вы не желаете подвергнуть сомнению квалификацию нашего дорогого доктора, разумеется.

Выражение лица Гринта явственно давало понять, что в фартинг он мнение доктора по этому поводу не ставит, однако промолчать у промышленника благоразумия хватило.

— Что же касается трагической гибели мисс Дарлы, то я по-прежнему не готов однозначно сказать, что стало причиной ее смерти. Однако, не далее как вчера именно вы с мистером Фелтоном настаивали на том, что это несчастный случай, не так ли?

— А бедняга Стампеде точно поправится? — спросила мисс Килпатрик. — Третья смерть подряд — это было бы так ужасно!

— Непременно поправится. — заверил ее Смит (единственный из присутствующих, кто выглядел вполне удовлетворенным жизнью). — По сути с ним не произошло ничего страшного — всего лишь сотрясение мозга и глубокая рана, через которую он потерял много крови. Пока он без чувств, но я уже поставил ему кружку Эсмарха с куриным бульоном.

— Чью кружку вы ему поставили? Он что же, уже и сам может пить? — удивился мистер О'Раа. — У меня-то сложилось впечатление, что он весьма плох.