Он уже ни о чем не думал – просто жадно целовал Барри. Прижав ее к себе, он смял губами ее рот, припал к ней, как умирающий от жажды припадает к живительному источнику. Он не мог оторваться от ее губ – даже для того, чтобы вздохнуть, даже из страха, что их услышат. Барри кончиком языка игриво пощекотала его верхнюю губу. А он не мешал ей дразнить и мучить его, терпел, сколько хватало сил.
Язык Грея скользнул в ее рот. Он еще крепче прижал Барри к себе и замер, мысленно представляя, как войдет в нее. О господи, какое бы это было райское блаженство!
Это были самые долгие, самые острые, самые интимные, самые полные и самые потрясающие сексуальные ощущения, которые он когда-либо испытывал. Единственное, чего он мог желать, это чтобы за сладостной пыткой последовал взрыв, а потом еще и еще, и так бесконечно.
Однако, по горькой иронии судьбы, это счастье было суждено не им, а тем двоим внизу.
Грей очнулся только, когда внизу хлопнула дверь. Трейлер качнуло – мужчина забрался в кабину и снова уселся за руль. Женщина что-то недовольно крикнула ему вслед. Он в ответ ворчливо пообещал, что в следующий раз снимет номер в отеле.
Барри с Греем, невольно оказавшись свидетелями этого нелепого прощания, притихли. Заурчал двигатель, и машина мягко тронулась с места.
Убедившись, что они выехали на дорогу, Грей наконец решился сбросить с головы одеяло. На Барри он старался не смотреть. Теперь, когда все это – что бы это ни было – закончилось, он чувствовал себя точно так же, как в тот момент, когда старый священник застукал их на месте преступления, когда они, устроившись под деревом, углубились в сравнительное исследование двух самых прекрасных творений Господа.
Он осторожно спрыгнул на пол.
– Спускайся, – прошипел он. – Нужно переодеться.
Конечно, Грей понимал, что это прозвучало грубо, но… по-другому он не мог. Эта женщина заставила его забыть обо всем, чему он научился за годы тренировок. Он мог вытерпеть любую пытку, любую физическую боль. Только одному его не смогли научить в морской пехоте – как устоять перед Барри Тревис.
Она спрыгнула вниз, не дожидаясь его помощи. Гремело включенное на полную громкость радио – Гарт Брукс пел о том, как здорово пить виски и пиво в компании друзей, – и Грей мысленно поблагодарил водителя за этот гвалт. По крайней мере, не так неловко было молчать, пока Барри облачалась в форму медсестры. Пока она переодевалась, он снова надел пиджак, поверх костюма натянул комбинезон, застегнул его и нахлобучил на голову кепку.
Переодевшись, Барри молча уселась на скамейку. Грей так же молча сунул ей сумку, которая все это время, оказалось, валялась на койке. Несмотря на царивший полумрак, Грей заметил, что Барри не сводит с него настороженных глаз.