– Я боюсь летать.
– Разве любовь не окрыляет?
– Не обижайтесь, но это немного банально.
– Чем она занимается?
– Она переводчица, переводит мои книги, хотя у меня есть подозрение, что в этом смысле она мне не вполне верна. А кто по профессии ваш спутник жизни?
– Тоже шеф, вернее, заместитель шефа.
– Вы работаете вместе?
– Случалось и такое. Вот уж неудачная затея!
– Почему?
– Потому что он в конце концов переспал с посудомойкой.
– Какая бестактность!
– А вы всегда хранили верность своей переводчице?
Официантка принесла счет. Пол схватил его.
– Нет, только пополам! – возмутилась Миа. – Это дружеский ужин.
– Я уже достаточно вам досадил. Не сердитесь. Сами же говорите, я неловкий. И вообще старомодный.
* * *
Пол проводил Миа до остановки такси.
– Надеюсь, вечер получился не слишком тягостным.
– Можно задать вам вопрос? – спросила Миа.
– Уже задали.
– Как, по-вашему, женщина и мужчина могут стать друзьями без малейшей двусмысленности в отношениях?
– Если она только-только покончила с прежней любовной историей, а его сердце занято, то, думаю, могут… Во всяком случае, это так приятно – рассказывать о своей жизни незнакомке, не опасаясь, что она станет тебя судить!
Она опустила глаза и проговорила:
– Кажется, сейчас мне бы пригодился друг.
– У меня есть предложение, – произнес Пол. – Если через несколько дней у нас появится желание встретиться по-дружески, то давайте созвонимся. Только по желанию, а не из чувства долга.
– Согласна, – ответила Миа, садясь в такси. – Вас куда-нибудь подвезти?
– Я оставил машину неподалеку, так что мог бы тоже предложить вас подвезти, но, боюсь, уже поздновато.
– Тогда до встречи – может быть.
И Миа захлопнула дверцу.
* * *
– Монмартр, улица Пульбо, – сказала она водителю.
Пол проводил такси взглядом и зашагал вверх по улице 29 Июля. Ночь выдалась ясная, настроение у него было веселое, а машина угодила на штрафстоянку.
* * *
Ладно, вечер завершился лучше, чем начался, но ты не должна отступать от своих решений. Вернешься к Дейзи – немедленно сотри свою анкету и положи конец встречам с незнакомцами. Пусть это послужит тебе уроком.
– Мадемуазель, я уже двадцать лет кручу баранку, не надо мне всю дорогу рассказывать, куда ехать, – не выдержал водитель.
Ладно, он не псих, но мог же оказаться психом! Что бы ты тогда делала? А если бы тебя узнали в ресторане? Не драматизируй, никто бы тебя не узнал… Никогда никому не рассказывать о происшедшем этим вечером, даже Дейзи, особенно ей, она меня убьет… ни единой живой душе… это будет твоя тайна, ты поведаешь об этом своим внукам, когда будешь старенькой бабушкой, совсем старенькой…