Миа похлопала его по колену, привлекая внимание.
– Пол, ваш издатель спрашивает, хорошо ли прошел полет.
– Видимо, да. Я никуда не делся, значит, все обошлось благополучно.
– Мы возлагаем большие надежды на завтрашнюю телепередачу с вашим участием. В понедельник ожидается еще одно значительное событие: посол устраивает прием в вашу честь. Приглашены журналисты и видные профессора Сеульского университета. Я уведомлю секретариат посольства о вашей сотруднице.
– Не стоит беспокойства, – сказала Миа, – мистер Бартон сможет там присутствовать без меня.
– Об этом не может быть речи, мы будем счастливы видеть вас на приеме, не правда ли, мистер Бартон?
Пол, все время смотревший в окно, не ответил. Как поведет себя за ужином Кионг? Не следует ли ему вести себя с ней сдержанно, чтобы не скомпрометировать перед начальством?
Миа незаметно пихнула его локтем.
– Что? – опомнился Пол.
Видя, что его гость слишком устал, издатель не проронил больше ни слова до самого отеля.
Машина въехала под козырек, к ним заторопилась молодая женщина.
– Мисс Бак поможет вам зарегистрироваться и проводит в ресторан, где я буду ждать вас сегодня вечером. У меня самого еще очень много дел перед открытием ярмарки. Набирайтесь сил! До скорой встречи!
Издатель снова сел в машину и укатил.
Мисс Бак попросила у Пола и Миа паспорта и понесла их в администрацию. Посыльный подхватил багаж Пола.
При виде Пола администратор покраснел.
– Это большая честь для нас, мистер Бартон. Я прочитал все ваши книги.
– Очень любезно с вашей стороны, – буркнул Пол.
– Мисс Гринберг, для вас не зарезервировано, – продолжил администратор смущенно. – Можно взглянуть на ваше подтверждение?
– У меня его нет, – призналась Миа.
Администратор продолжил поиск в компьютере, еще более смущенный напоминанием мисс Бак, что мистер Бартон проделал долгий путь и он отнимает у него время.
Пол собрался с духом и оперся о стойку.
– Полагаю, произошла ошибка, – заговорил он. – С кем не бывает! Дайте нам другой номер.
– Дело в том, мистер Бартон, что отель переполнен. Я попробую обратиться в другие отели и в дирекцию книжной ярмарки. Но, боюсь, свободных номеров не найдется нигде.
Миа безразлично разглядывала холл.
– Что ж, – беззаботно бросил Пол, – не страшно. Мы с мисс Гринберг так давно работаем вместе, что нас вполне устроит номер на двоих.
– Таких тоже не осталось, вас мы перевели в апартаменты, но там всего одна кровать, хотя огромная, королевских размеров.
Мисс Бак была близка к обмороку. Пол отозвал ее в сторонку:
– Вам доводилось летать на самолетах, мисс Бак?