Повозка остановилась у ворот, возле которых прогуливался часовой. Над воротами висели таблички: «Вход воспрещен!», «Предъяви пропуск!»
За домами и за проволочной оградой виднелся детский гимнастический городок:невысокий турник,горка, шведская лесенка, бум, столб для гигантских шагов, а за городком начинались густые заросли красного папоротника. Над крышами домов провисала длинная радиоантенна. Я смотрел, стараясь запомнить каждую мелочь.
Пучеглазый солдат вступил в переговоры с часовым. Тот дернул за конец проволоки,болтавшейся на воротах, и где-то мелодично забренчал колокольчик.
Я спрыгнул с телеги,прошелся и почувствовал, что ладони рук стали влажными.«Нехорошо,- подумал я.- Это признак волнения, а волноваться мне не полагается. Подтянись, держись молодцом!» Я был твердо уверен, что нахожусь у ворот осиного гнезда. И я не ошибся.
В ответ на звон колокольчика последовал резкий свисток, и часовой пропустил пучеглазого на территорию «Опытной станции».
Солдат поманил меня рукой, и мы, пройдя за проволочную ограду, подошли к большому дому. Зеленый пышный лишайник, напоминающий жатый бархат, густо покрывал его нижние венцы. Солдат открыл на себя тяжелую дверь, обитую войлоком, пропустил меня вперед и вошел следом. Мы оказались в просторной, чисто подметенной комнате с голыми бревенчатыми стенами. У окна за столом сидел плотный унтер-офицер,занятый делом,которое его,видно, очень занимало: ученической ручкой с пером он гонял по столу большого жука-носорога. Жук пытался удрать, но унтер его не пускал. Выведенный из себя жук злился, временами останавливался, свирепо топорщил надкрылья и поднимался на дыбки, издавая при этом какой-то шипящий звук. Унтера это очень радовало. Он так увлекся травлей жука, что даже не обернулся при нашем появлении.
Писк телефона прервал его развлечение. Он схватил трубку, вскочил с места, загремев стулом, и, оглянувшись на меня, отбарабанил кому-то:
— Хир унтер-официр фон динст Курт Венцель… Яволль, эр ист хир. Цу бефель!
[Дежурный унтер-офицер Курт Венцель слушает…Тек точно,он здесь. Есть!]
Он подошел ко мне и принялся выворачивать мои уже до него опустошенные карманы.
Я не услышал скрипа двери и шагов, и поэтому невольно вздрогнул, когда позади раздался глуховатый, словно из сундука, голос:
— Это вы, что ли, к господину Гюберту?
Вопрос был задан по-русски.
— Так точно,- ответил я и обернулся.
Передо мной стоял,широко расставив тонкие ноги,обтянутые бриджами,хлипкий пожилой человечек довольно уродливого сложения. Измятый мундир топорщился на нем. Лицо человечка с большим лбом и водянисто-мутными глазами было вдоль и поперек изрезано глубокими морщинами. Руки он держал в карманах.