Приворотное зелье (Малиновская) - страница 71

В первое мгновение мне хотелось сесть и горько-горько расплакаться. Неужели вероломный призрак завлек меня в ловушку, решив таким образом отомстить за строптивость? И обречена я на страшную смерть от голода и жажды. Кто знает, когда Нико решит в следующий раз воспользоваться магическим ходом. Если, конечно, Томас не обманул меня. А то вполне может статься, что он обманом привел меня в потайную комнату, специально предназначенную для таких любопытных и неугомонных особ, как я, и никакого хода тут и в помине нет.

Но почти сразу я усилием воли заставила себя успокоиться. Нет, рано еще поднимать панику! Сначала проверим, а куда, собственно, я попала. Вполне возможно, Томас сдержал слово и действительно привел меня в нужное место.

Я встала и осторожно принялась спускаться по покатым ступеням, пуще прежнего оберегая огонек свечи от легчайшего дуновения сквозняка. Было бы очень неприятно оказаться в столь жутком месте без источника света. Впрочем, по большому счету, мои ухищрения оказались напрасны — воздух на лестнице висел настолько плотным маревом, что было тяжело дышать. Как говорила матушка, во всем надо искать положительные стороны. Если следовать ее логике, то мне в некотором смысле повезло: я вряд ли испытаю на себе муки голода, скорее, намного раньше погибну от недостатка кислорода. Правда, еще вопрос, какая смерть менее мучительна.

Я тряхнула головой и вполголоса выругалась на себя. Нашла, называется, как себя приободрить!

В этот момент спуск закончился, и я увидела перед собой небольшое помещение. Скорее, его можно было назвать каменным мешком. Отблески пламени плясали на низком своде и стенах. Н-да, удручающее впечатление производит это место. Словно угодила в самый настоящий склеп. Даже не выпрямиться в полный рост.

А самое печальное заключалось в том, что каморка оказалась пустой. В ней ничего не было. Ну вот абсолютно ничего! Я бы не удивилась, увидев здесь человеческий скелет в полуистлевшем женском платье. Ведь это послужило бы неопровержимым доказательством того, что я далеко не первая жертва коварного барона, а его история — вымысел, слезоточивая придумка, призванная усыпить бдительность. Но нет, небеса избавили меня от столь страшной находки. И это, несомненно, радовало. Однако огорчало то, что также здесь не было ничего, хоть отдаленно напоминающего какой-либо ход.

Я скорбно поджала губы и обошла свое новое пристанище по периметру. Благо из-за его малых размеров это не составило много времени. Пламя свечи везде горело ровно, доказывая тем самым отсутствие каких-либо потайных панелей. Печально, даже очень. Но, не желая впадать в панику раньше времени, я не удовлетворилась этой проверкой. Поставила свечу по центру своеобразного склепа и принялась вдумчиво и внимательно обстукивать его стены. Достаточно скоро у меня заныли костяшки, в кровь содранные о шершавый камень. Ничего иного я, увы, не добилась.