— Там лучше освещение.
— Я и так хорошо вижу, — возразил он. — Ну, показывай свою лодыжку.
Линна опустилась на тахту и грациозно подняла ногу. Джеймс медленно ощупывал лодыжку.
— Я ничего не нахожу, — сказал он, внимательно осмотрев ногу.
— Тебе следует посмотреть выше, — сказала Линна.
Сильными холеными пальцами он ощупывал икру. Линна откинулась назад и закрыла глаза.
— Где у тебя болит? — спросил Джеймс.
— Как раз там, где ты сейчас, — прошептала Линна. — Его рука двинулась выше.
— Опухоли здесь нет, ничего необычного я не нахожу, — сказал он резко.
— Ты совсем не замечаешь, как красивы мои ноги?
— Линна! — Он выпустил ее ногу, и она ударилась о край тахты.
— Ну это же больно! — вскрикнула Линна, и в ее глазах засверкал гнев.
— У тебя ничего не болит, — ругался Джеймс. — Ты просто под этим предлогом затащила меня к себе.
— Ну и что? — прошептала она. — Так уж это плохо? — Линна вскочила и обвила свои руки вокруг его шеи. — Джеймс, дорогой, я так люблю тебя.
— Тогда нечего было разводиться.
— Да, но тогда ты казался мне скучным, в этом я должна сознаться, — промолвила она, вздыхая. — Но теперь я поняла, что и другие мужчины не лучше. Пожалуйста, забудь прошлое, Джеймс, давай начнем сначала.
— Нет, — твердо ответил он. — Что прошло, то прошло. Я познакомился с очень приятной женщиной. И, чтобы тебе стало ясно, сообщаю, что твой звонок оторвал меня не от работы, он прервал чудесное свидание. — А сейчас я опять пойду к ней. Если она еще захочет меня видеть, — добавил он угрюмо.
Глаза Линны зажглись яростью. Однако она постаралась придать голосу приятное звучание, когда попросила Джеймса выпить с ней рюмку виски.
— И ты сможешь рассказать мне о своей новой возлюбленной, — предложила она медовым голосом.
Джеймс оказался настолько наивен и был так ошарашен неожиданной переменой настроения Линны, что позволил себя уговорить побыть еще немного.
— Какая она, новая дама твоего сердца? — Джеймс не почувствовал, что этот интерес наигран, так как был слеп и глух, когда дело касалось его бывшей жены. Он обстоятельно рассказал Линне об Изабелле, о том, как она прекрасна.
— Почему ты вообще пришел ко мне, если твоя Изабелла столь неотразима?
Наконец-то Джеймс заметил ревность бывшей жены. Несмотря на свое тугоумие, он почувствовал, что Линна скоро потеряет самообладание. А ему были хорошо знакомы приступы бешеной ярости бывшей жены, и он решил спасаться бегством.
Не обернувшись и не попрощавшись, он ушел из квартиры бывшей жены. На улице он облегченно вздохнул. Слава Богу, он не увидит очередную вспышку бешеного темперамента Линны.