Х.КАРРИ. Желаем удачи, Файл.
ФАЙЛ. Так. У этого парня, говорят, был огромный барабан, Карри. У вас я видел барабан, чей он?
ДЖИМ. Это мой барабан. Я буду играть в оркестре.
ФАЙЛ. А что за стрела нарисована на заборе?
Х.КАРРИ. Это мой забор, Файл. Я могу рисовать на нем что угодно.
ФАЙЛ. Мне кажется, вы что-то скрываете, Карри.
Х.КАРРИ. Мы ничем помочь тебе не можем, Файл. Желаем удачи.
ФАЙЛ. Ну что ж! Спокойной ночи. Я только взгляну на тележку, что стоит перед домом, она не ваша. Ее владелец должен быть неподалеку, Карри. (Уходит)
НОЙ(как только дверь за Файлом захлопнулась) Какого черта ты ввязываешься в эту грязную историю, па? На этом деле ты не заработаешь ничего, кроме неприятностей.
Х.КАРРИ. Пусть прежде он скажет, в чем этот парень виновен?
ДЖИМ. Да! В чем Билл виновен?
НОЙ. Какое вам дело? Его обвиняют — значит, он виновен!
Х.КАРРИ. Я хочу знать, в чем его обвиняют!
НОЙ. Я пойду и скажу всю правду. Все, как есть. Начистоту.
Х.КАРРИ(очень спокойно, но с такой силой, перед которой Ной ничтожен) Ты этого не сделаешь, Ной.
НОЙ. Ты поступаешь неправильно, па.
Х.КАРРИ. В этом ты весь, Ной. Всю жизнь ты поступаешь правильно, вместо того чтобы поступать хорошо.
Входит ЛИЗЗИ
ДЖИМ(радостно) Лиззи пришла! Я должен тебе кое-что рассказать, Лиззи!
НОЙ. Мне стыдно, что мы живем под одной крышей.
ЛИЗЗИ. Замолчи, Ной.
НОЙ. Дорвалась, наконец?! Полюбуйся, кого ты выбрала! Взгляни в окно.
ЛИЗЗИ. (у окна) Кто это? Файл? Что он там делает?
ДЖИМ. Он пришел арестовать Билла.
ЛИЗЗИ. (заметалась) За что его хотят арестовать, па? Что он сделал? Почему вы молчите? Я пойду, его надо предупредить
НОЙ(схватив ее за руку) Не смей этого делать, Лизи.
ЛИЗЗИ. (вырываясь) Пусти меня!
НОЙ. Ты сошла с ума, Лиззи! Не смей этого делать.
ЛИЗЗИ. Я должна ему помочь!
НОЙ. Его все равно найдут. Чем ты ему поможешь?
ЛИЗЗИ. Пусти меня, Ной!
Дверь открывается. На пороге — СТАРБАК
СТАРБАК. Я никуда не убегу, Ной. Вы напрасно стараетесь. Спасибо, Лиззи. Я вам так и не сыграл на дудочке мою любимую песню. Ну да ладно. В другой раз. Джим, я прошу тебя — позови этого человека. Хватит ему рыться в моей тележке!
ДЖИМ. Я не двинусь с места, Билл!
СТАРБАК. Что с тобой, Джим? Не падай духом! Как твоя девочка? Ты виделся с ней?
ФАЙЛ возвращается. Увидев Старбака, он выхватывает из-за пояса револьвер
ФАЙЛ. Что, парень, встретились? Теперь ты не уйдешь! (Стол — в сторону) Буду стрелять — предупреждаю.
СТАРБАК. Спрячь игрушку! Я давно мог убежать, мне ничего не стоило это сделать. Поймал бы ты меня — как же! Но я не хочу, чтобы эти люди из-за меня страдали.