Само искушение (Мори) - страница 39

– Вы разливаете все вино здесь?

– В основном да. Если заказ крупный, мы разливаем вино одновременно в несколько дюжин бутылок.

– Как вы будете готовить вино для поставок в отели «Четсфилд»?

Ее глаза сверкнули.

– Вы имеете в виду, как я стану выполнять заказ, если подпишу контракт?

– Вы по-прежнему колеблетесь, подписывать его вам или нет?

Она отвернулась и нежно провела рукой по донышкам бутылок, словно прикасаясь к родным детям.

– Мы будем отгружать вино большими партиями. Но его все равно придется выдерживать как можно дольше. У нас нет серийного производства. И я предполагаю, именно поэтому сеть отелей «Четсфилд» выбрала нас в качестве поставщика. – Она повернулась к нему лицом, бесстрашно глядя на него в упор. Ее бирюзовые глаза блестели при свете пламени камина. – А теперь нам пора приступать к работе, – сказала она.

Холли и Франко начали с противоположных концов помещения. Они работали быстро, но без спешки, поворачивая бутылки с вином на четверть оборота, чтобы переместить осадок в горлышке бутылки. Вскоре от камина по комнате разлилось тепло.

Холли подумала, что вдвоем они отлично справляются. Франко снял пиджак. Ткань рубашки обтягивала его широкие плечи, когда он поднимал руки, дотягиваясь до бутылок на верхних стеллажах.

Он оглянулся через плечо, поймал ее взгляд и улыбнулся:

– Контролируете меня?

Она улыбнулась в ответ:

– Да.

Рассмеявшись, он вернулся к работе, а она перевела дыхание.

О чем она только думает? Ведь он Четсфилд. О да. Но он безумно красив и пробудет здесь всего лишь несколько недель. И ей не обязательно в него влюбляться.

И, похоже, она его заинтересовала…

Холли проверила температуру в холодильнике. Вместе с Франко они стали опускать бутылки горлышками вниз в охлаждающую жидкость.

Рабочий процесс шел своим чередом. Здесь не было автоматизированной линии, как на фабрике, приспособленной для обработки больших объемов. Все производилось вручную и поэтому ценилось дороже.

Работа сама по себе никогда не представляла для Холли никаких проблем. Но работа с Франко – нечто иное.

Они оказались вместе в достаточно небольшом пространстве. Ей казалось, что он занимает его целиком. Их тела неизбежно соприкасались. Холли готовилась принять одно из важнейших решений в жизни и радовалась, что не потеряла способность чувствовать.

Глава 9

Работа почти подошла к концу – вино было разлито в охлажденные бутылки, которые поставили в ящики, когда Франко, не сдержавшись, поцеловал Холли.

Она не сопротивлялась, а, наоборот, с наслаждением уступила его решимости и настойчивости. Он дарил ей неведомые прежде ощущения, запустив пальцы в волосы, гладя ее по плечам и спине. Франко прижал Холли к себе так крепко, что она почувствовала, насколько сильно он возбужден. Всхлипнув, она прильнула к нему, одновременно страшась и желая большего.