Искушение ирландца (О'Райли) - страница 54

Уже не в первый раз Деклан задумался, что он делает, встречаясь с Полеттой. Возможно, этот Аддингтон был прав, отнесясь к нему подозрительно. Потому что каковы, в сущности, были его намерения в отношении Полетты? Черт побери, Деклан сам этого не знал!..

– Ваша семья знает, что вы сейчас в парке со мной? – поинтересовался он.

Деклан почувствовал, что она колеблется с ответом, еще до того как его услышал.

– Ну-у… в общем-то нет… – несколько смущенно промолвила она. – Я сказала им, что иду на прогулку в парк, но не сочла нужным говорить, что встречаюсь здесь с вами.

– Почему?

Она задумалась, а затем прошептала:

– Не знаю. Наверное, побоялась, что они этого не одобрят.

Деклан посмотрел на Мару, которая увлеченно любовалась картинками в лежащей перед ней книжке, и тоже понизил голос:

– Из-за всех этих слухов обо мне?

Полетта, опустив глаза, кивнула.

Его сердце заколотилось.

– Но вы ведь не верите этим слухам?

Она подняла глаза и прямо встретила его взгляд:

– Я уже говорила вам вчера вечером, что не верю.

– Но поверит ли мне ваша семья, если вы скажете им, что верите мне?

– Полагаю, поверит, – не слишком уверенно ответила Полетта и прикусила губку. – Джеффри наверняка расскажет им, что встретил нас.

– И это вас тревожит?

– Только из-за того, что я предпочла бы сама сказать им об этом… когда сочту нужным. Просто теперь мне зададут множество вопросов, на которые у меня пока нет ответов.

Взгляды их встретились, и на какое-то время они оба задумались. У них хватало вопросов. Один Бог знает, сколько вопросов относительно Полетты было у самого Деклана. И он тоже не мог найти ответы на них. Он поставил ее в неловкое положение.

– Хотелось бы мне знать, Полетта, как на них ответит.

– Наверное, когда-нибудь ответ сможете дать вы. Однако сейчас для этого не время и не место.

– Согласен, – кивнул он.

Их внимание привлекло легкое посапывание. Уставшая Мара заснула, положив головку на раскрытую книжку.

– Милая малышка, наверное, уже прошло время дневного сна, – прошептала Полетта. – Мы должны поскорее доставить ее домой.

Деклан обратил внимание на ее «мы», но не знал, как это понять. Вместо этого он просто взял спящую девочку на руки. Головка Мары склонилась на его плечо. Полетта подобрала ее книжку, букетик и сумочку, и они вместе покинули ресторан.

– Вы живете далеко отсюда? – спросила она.

– Вовсе нет. В конце квартала, – ответил он, когда Полетта поравнялась с ним.

Они шли к его дому, и Деклан ощущал удивительное умиротворение от ее присутствия. В холле их встретил дворецкий Робертс, а миссис Мартин поспешила навстречу и разахалась над спящей девочкой.