Случайная связь (Келли) - страница 12

Его взгляд блуждал по маленьким аккуратным шортам, которые не оставляли простора для воображения. Но, черт побери, они ему нравились!

На третьем этаже Элиз подошла к двери. На этот раз она не рылась в сумке в поисках ключей. И он не прижался к ней и не ласкал ее шею, как в ту ночь.

Пока во всяком случае.

Словно услышав его мысли, Элиз посмотрела на Ливая через плечо. В ее глазах плясали огоньки.

Бруно залаял и ворвался в квартиру, потянув Элиз за собой. Огоньки в ее глазах погасли. Она рассмеялась и потрясла головой, увидев, что дог пытается устроиться на диване, но его лапы, не уместившись, сползают на пол. Бруно попятился назад и решил повторить попытку.

— Слезай, малыш, — решительно произнес Ливай.

Бруно спустился на пол и стал ждать, когда он подойдет к нему и почешет за ухом.

Что Элиз собирается с ним сделать?

— Как долго он у тебя? — спросил Ливай.

— Несколько часов. — Элиз хотела присесть на диван, но Ливай остановил ее.

— Ты прав. Он все испачкал, — сказала она, качая головой. — Ты действительно думаешь, что мне не следует заносить Бруно в черный список?

Ливай внимательно посмотрел на нее.

— Ливай! — упрекнула его Элиз с довольными нотками в голосе, заметив, что он ее рассматривает. — У меня нет никаких проблем с Бруно.

Один локон выбился из пучка и упал на лоб. Элиз отвела его в сторону тыльной стороной ладони, оставляя на лице грязный след.

— Ты любишь грязь.

Грязь… Шорты… Улыбка… Округлые формы тела… Ливай протянул руку и большим пальцем аккуратно стер грязь с ее щеки. Он сделал огромное усилие над собой и пошел к двери:

— Береги себя, Элиз.


Элиз прижалась спиной к холодильнику, согнувшись под весом лап Бруно, в руке у нее была телефонная трубка. Опрокинутый кухонный стул лежал посередине, неподалеку от него в луже воды стояла металлическая чашка.

— Как это вы не хотите его забирать?

— Дэвид собирался встретиться с тобой в парке и забрать его, но Бруно сгрыз половину игрушек Декстера. Дэвид переживает и считает, что собака таким образом помечает территорию. И мы думаем, что это опасно, — голос Элли задрожал, — если Бруно вернется домой.

Один ревнивый ребенок портит игрушки другого ребенка. Действительно, это не очень хорошо.

Словно почувствовав, что на другом конце провода его мама, Бруно начал шумно дышать и вилять хвостом, который был настолько мощным, что тряс их обоих.

— Элли, сделай глубокий вдох и успокойся, — попросила Элиз.

Ее сестра взмолилась:

— Дорогая, я знаю, что у тебя сейчас очень много работы, и ты занята больше, чем обычно, но у всех моих друзей дети, и сейчас у меня нет возможности отвезти собаку к маме.