Марисса высвободила руку, подбежала к другим девочкам и, как повелось со дня знакомства, бросилась к Уитни Эванс. Подружки пошептались о чем-то, затем обнялись, и маленькая копия Пейтон восхищенно посмотрела на Ливая:
— Ребенок?
В качестве доказательства Ливай гордо поднял белую палочку и покатил сдвоенную коляску по направлению к Элиз.
Он чувствовал, что одержал триумфальную победу, сумев вынести из дома тест на беременность. Удержаться было невозможно.
— Я же говорил, что они захотят увидеть это.
Его потрясающая жена кивнула и подарила ему терпеливую улыбку, которая всегда была припасена для их детей и для него. Ливай нагнулся и поцеловал ее в голову, а потом присел рядом на покрывало.
Элиз провела пальцами по его волосам и на мгновение закрыла глаза, испытывая блаженство, но тут же открыла их и отцепила запутавшуюся в волосах Ливая заколку дочери.
— Бабочка? — спросил он, заглядывая в коляску и проверяя, не проснулись ли мальчики.
— Пони, — ответила Элиз и передала заколку Ливаю.
Он пополнил коллекцию в своем кармане. Марисса очень любила заниматься своей прической, но частенько теряла заколки.
Мальчики мирно спали, и у родителей выдалась свободная минутка. Ливай сел позади Элиз, и она прижалась к нему спиной.
— Как дела? — потирая щеку о макушку жены, спросил он.
— Немного устала.
Он поцеловал Элиз в висок и сжал ее руки.
— Отдохни немного, положись на меня. У тебя есть я.
Устроившись поудобнее в его объятиях, Элиз издала стон удовольствия.
Маленькие ножки Мариссы пнули мяч и отправили его в ворота. Мяч оказался вне игры, однако Марисса не знала об этом и бегала кругами, визжа от восторга и радости.
Элиз погладила руки мужа и положила их на свой живот. Ливай попытался убедить ее остаться дома и отдохнуть, но Элиз не хотела его слушать и сейчас не торопилась возвращаться обратно.
Ливай усмехнулся. Неужели лучше уже быть не может? Конечно может.