– Конечно, над этим легко посмеяться, – несколько неожиданно продолжила Софи после паузы. – К таким людям, как Бритта, легко можно отнестись с пренебрежением или обозвать добренькой дурочкой или как-нибудь еще. Но Бритта действительно была такой. Не добренькой дурочкой. Она была по-настоящему добрым человеком.
Йонас посмотрел на нее, попытался представить сестер вместе. Они были мало похожи. Нежная, фееподобная Бритта с длинными волосами, которая на всех фотографиях, которые были в деле, казалась такой хрупкой и ранимой. И Софи, с короткой стрижкой, мальчишескими повадками, которая, несмотря на все, что ей пришлось пережить, так хорошо держится.
– Семь ножевых ран, – сказала Софи, и Йонас внутренне напрягся. – Я узнала это из газет.
Она помолчала.
– Можете представить, каково прочесть такое моим родителям?
Йонас облегченно кивнул, потом отрицательно покачал головой. Конечно же, он не мог себе представить.
– Вы должны его найти.
Йонас посмотрел на нее. Фонарь, который зажегся от датчика движения, когда он подходил к дому, уже давно погас. Глаза Софи блестели в темноте. На мгновение Йонас почувствовал, что тонет в них. И Софи отвечала своим взглядом на его взгляд. Потом мгновение прошло.
– Мне пора идти, – неожиданно сказала она и встала.
Йонас тоже встал, поднял со ступеней кожаную сумку Софи, протянул ей.
– Господи, какая тяжелая. Что у вас там? Гантели?
– Всего лишь книжки, – ответила Софи, перекидывая сумку через плечо. – Чувствую себя спокойнее, когда с собой есть что почитать.
– Понимаю.
– Да? Вы тоже любите читать?
– Ну, честно говоря, не помню, когда последний раз держал в руках книгу, – ответил Йонас. – На романы у меня не хватает терпения. А вот стихи раньше безумно любил. Верлен там, Рембо, Ките. В этом роде.
– О господи! – простонала Софи. – О стихах со школы слышать не могу. Я чуть с ума не сошла, когда в девятом классе нам задали выучить наизусть «Пантеру» Рильке. «Лишь эти прутья клетки отражая, взгляд изнуренный не приемлет свет…»[3]
Софи наигранно содрогнулась от ужаса.
Йонас не смог удержаться от улыбки.
– Вы несправедливы к доброму старому Рильке, – сказал он. – Кто знает, может быть, когда-нибудь у меня получится убедить вас дать поэзии еще один шанс. Возможно, вам понравится Уитмен. Или Торо.
Мысленно он проклинал себя за эти слова. Что он творит?
– Было бы мило попробовать, – сказала она.
И собралась уходить.
– Спасибо, что уделили мне время. И простите, что потревожила вас.
Она уходила в ночь. Йонас чуть постоял, глядя ей вслед, развернулся, начал подниматься по ступенькам крыльца.