На контракте (Айрес) - страница 21

— Так, я должен просто сделать, не задумываясь? — я снова кладу голову на подушку.

— Да.

Я смотрю ей в глаза.

— Похоже на контракт, который платит мне гораздо меньше, чем я стою?

— Митч ... Ты не просил образованную женщину? — она поднимает голову.

— Митчелл, — я посылаю ей определенный «взгляд». — Да, я не просил.

— Верно. Я могу тебя называть Митч только, когда кончаю ... верно? — Ее улыбка освещает ее глаза. Черт побери! — Двигаясь вдоль ..., — она подмигивает. — Поскольку я всегда считала себя довольно эрудированной женщиной, я не собираюсь косить под дурачка. Я конечно не верю, что у тебя не хватка кадров в разведывательном отделе. Говорю, что я действительно новичок в этом «деле». — Она на самом деле делает воздушные кавычки. — Но это не значит, что я не выполнила свою домашнюю работу. Я знаю, что существуют женщины, которые берут плату в районе двести пятьдесят тысяч долларов всего за выходные. Я знаю, чего я стою, Митчелл. Мне не нужно прикреплять знак доллара в смешном количестве, чтобы я поверила в это. Я не алчная. У меня есть приоритеты, которые базируются на необходимости, и большинство из этих необходимостей не могут быть обеспечены деньгами.

— Тем не менее, вещи, которые требуют денег являются дорогостоящими. Для меня сейчас трудно иметь постоянную работу, которая все равно не сможет улучшить мое финансовое положение, при том списке дел, которое мне необходимо сделать. То, что я фактически не обсуждала условия — это чисто моя выгода, не твоя. Мне нужны деньги. Мне кажется, что это достаточное количество при твоих требованиях, плюс ты даешь мне возможность оставаться вне поля зрения, которая на сегодняшний день для меня является одним из самых важных требований. Нет, у меня никогда не было проблем с законом. И я не хотела бы их иметь и оставить все как есть сейчас.

Я почти не могу поверить своим ушам, когда, наконец, ее прекрасный рот перестает говорить. Охренеть! Она выпалила все это на одном дыхании?

— Митчелл ...

— Что?

— Скажи что-нибудь, — она смотрит вниз.

— Прости. Я потрясен твоей правдивостью. Ты довольно редкая порода, да? — я приподнимаю ее подбородок.

— Да ... у меня имеется слишком много свободного дерьма. Я не падаю духом, не борюсь с этим, и откровенно говоря не хочу ничего делать с ним. Если я чувствую, что это начинает дурно попахивать, именно тем, как я назвала, я выхожу из комнаты. — У меня на лице появляется глупая улыбка, которая расплывается и становится шире. — Прости.

— За что?

— За болтовню.

— Мне очень нравится твоя болтовня, — я приподнимаю своим указательным пальцем ее подбородок и удерживаю в таком положении. Наклоняюсь вперед и ее губы встречаются с моими. — Вот, — выдыхаю я, паря над ее ртом. Моя рука движется вниз по ее шее, под рубашку. Медленно пальцы кружат вокруг ее соска. Я слышу, как меняется ритм ее дыхания. — Как тебе нравится новая карьера, на которой ты уже шесть часов?