Тремя днями позднее, придя с дежурства в аврорате, папаша поведал мачехе душещипательную историю об угодивших в Святого Мунго младших мальчиках несчастной Молли. Да — а–а, сработало! Близнецы имели возможность почувствовать себя настоящими мужиками с в — о–о — т т — а–акенными стальными яйцами. Рону тоже досталось, магия оказалась бессильна избавить прожорливого мальца от запора, колдомедикам пришлось воспользоваться методами маггловской медицины. Как мне кажется, арахнофобия отныне не главный страх шестого номера, на первом месте в чемпионате фобий прочно обосновалась резиновая «груша». Наученной мною Дипси не пришлось усыплять рыжиков. Домовуха сыпанула чуть порошка в трусы близнецов, лежащие в стопке чистого белья, а Рону подкинула заранее обработанное яблочко. Порошок не обязательно вдыхать. Будет этому Робину Бобину в миниатюре наглядный урок не тянуть в рот что попало. Молли и Артур в недоумении, дети были целый день у них на глазах, никуда не отлучались, как же их прокляли? Похоже, о чудодейственном порошке Чарли мамаша была не в курсе, сам он помалкивал, как партизан на допросе.
Поздно вечером в окно моей спальни постучалась сова. Открыв створку и впустив старую птицу, в которой невозможно было не признать уизлевскую Стрелку, страдающую отдышкой, словно она мопс с пережатой ошейником шеей. Дав пернатой старушке отдышаться от перелёта, я угостил её печеньем и отвязал от дрожащей лапки клочок пергамента. Округлыми буковками первоклассника, пишущего в прописях, на пергаменте было выведено: «Классная месть! Чарли». Нарисовав в углу записки улыбающийся смайлик, я отправил Стрелку обратно. Прочуханный парнишка этот Чарли. Эзоповым языком записка намекала об образовавшемся мелком должке отправителю послания. Плевать, а вот за то, что не сдал «в гестапо» огромное спасибо. Сочтёмся при случае. За добро я плачу добром. Провожая медленную сову, я подумал, что имеет смысл упрочить дружеские отношения с парнем. Свой человек во вражеском лагере мне ой как пригодится, но наполеоновским планам по вербовке тайных агентов не суждено было сбыться.
Через месяц от описываемых событий Гарольд Джеймс Поттер был отправлен в ссылку к Дурслям….
Не знаю и не ведаю причин, побудивших Поттера принять это решение, но сгущение туч над головою я почувствовал за пару недель до судьбоносного дня. Предвидя скорые изменения, я насел на Дипси, организовав с её помощью кражу некоторых зелий из семейного хранилища.
Заинструктированная Поттером — старшим домовуха ни в какую не желала ловиться на уговоры, лесть и посулы. Чтобы добиться нужного результата, приходилось выстраивать трёхэтажные логические конструкции. К примеру, зелья не воровались, а брались на время, потом они, по надуманному предлогу уменьшались и оставлялись на столе в холле. Если хозяин спросит, не видела ли Дипси, кто взял флакончик? Она ответит — нет. Ведь в хранилище она завязывала себе глаза, чтобы не видеть, как тоненькая ручка хватает заветную флакушку. Раз глаза не видят, может, Дипси взяла другой флакон, а не тот, про который спрашивает хозяин и домовуха, на голубом глазу будет отрицать свою причастность к пропаже. И знать она не знает, куда тара девалась со стола, так как в это время домовуха аппарировала на кухню и не могла видеть старшего сына хозяина, прибирающего «пропажу» в карман. Аналогично обтяпывались дела с семейной библиотекой. Спиз…, э — э–э, экспроприированные ранее фолианты уменьшались эльфийкой до размеров ноготка и складывались в старый потёртый портсигар. Работала Дипси вслепую, я постарался обезопаситься со всех сторон. Теперь у домовухи даже под веритасерумом невозможно было что‑то узнать или добиться. Легилеменция на домовиков не действовала. Для правильного ответа требовалось задать правильный вопрос, а как его задашь, если концы давно в воде? Дело будет шито — крыто, карты правду говорят….