– Могу себе представить, – презрительно скривился Джей-Ти. – «Хитрости» – верное слово. Правительство Ланконии оплачивает эти удовольствия, а твоя тетя Брэдли…
– Замолчи, – оборвала его Ария.
Джей-Ти посмотрел на нее поверх расчетных книг. С каждой минутой она становилась все больше похожа на принцессу-злюку, надменную маленькую вредину, с которой он общался на острове.
Насколько он мог судить, картина складывалась скверная. Королевская семья состояла из горсточки паразитов, и слышать не желавших о том, что они живут в бедной стране, окруженной воюющими государствами. Эти люди напоминали избалованных детей, которые никогда не станут взрослыми. Джей-Ти задумчиво побарабанил пальцами по столу. Если бы ему позволили взять власть над этой шайкой в свои руки, он переложил бы все обязанности Арии на их плечи. Юной Барбаре, пожалуй, понравилось бы появляться на публике и быть в центре внимания, а Джина с ее любовью к военным мундирам вполне могла бы принимать парады войск. От Фредди, Ники и Тоби проку мало, но чертовы лекции о жуках они уж точно высидели бы. Бабушку Софи следовало бы отправлять на торжественные церемонии, где палят из пушек. По крайней мере, она бы хоть слышала, что происходит.
– Чему ты улыбаешься? – спросила Ария развалившегося в кресле Джей-Ти.
– Я думал о твоих родственниках.
– Иногда они слегка раздражают, да? – извиняющимся тоном пробормотала Ария.
– Это говорит принцесса Ария или миссис Монтгомери?
– Американская Ария, – отозвалась принцесса, бросаясь в кресло. – Раньше мне и в голову не приходило ограничивать Фредди в мороженом, но ведь оно стоит денег, верно? Кучу денег.
– Да, прихоть Фредди казне обходится недешево.
– Так что же нам делать?
Джей-Ти отвернулся. «Что нам делать?» Хорошо бы заехать королю кулаком в нос и выбраться из этой страны на попутках, чтобы никогда больше не видеть принцессу. Его так и подмывало ответить ей: «Давай спросим графа Джули», но вместо этого он повернулся к Арии и рассказал, как можно было бы распределить ее официальные обязанности между членами королевской семьи.
Ария глубоко задумалась.
– Вряд ли им это понравится. Джина с удовольствием станет разглядывать молодых солдат королевской гвардии – других войск у нас нет, – а тетя Софи придет в восторг от пушек, но остальные наверняка заартачатся.
– Значит, мне придется их убедить. То есть, я хотел сказать, твоему мужу придется их урезонить.
– Моему… – Ария смущенно замялась. – Ну да, тому, за кого я со временем выйду замуж.
Раздался короткий стук в дверь, и массивные створки распахнулись.