— Я в порядке, — сказал Мэннинг, его лицо покраснело, — Господи!
Джефферсон обхватил протестующего напарника рукой и повел к выходу. Данте все еще стоял там, опираясь на косяк. Уголок его рта приподнялся в кривой улыбке. Опустив руку, он вошел в комнату.
— Je va te voir plus tard[17],— сказал он Джефферсону.
Краски отхлынули от лица копа.
— Я не знаю канжунский диалект, — заикаясь, ответил он.
Проводя Мэннига сквозь дверной проем, Джефферсон поспешил в коридор.
Хэзер откинула волосы с лица и сердито посмотрела на Данте.
— Так ты не шутил о проблемах с сотрудничеством?
— Он сказал Джефферсону, что встретится с ним позже, — ответил ЛаРусс, — звучало как угроза.
— Это не угроза, — произнес Данте, — просто то, что обязательно произойдет.
Развернувшись, чтобы оказаться перед ЛаРуссом, Хэзер уточнила:
— Прейжон не соучастник. Я думаю, его нужно перевезти в безопасное место и приставить охрану.
— Нет, спасибо, — ответил Данте, — и мое имя не Прейжон.
— Заткнись, — сказала Хэзер. — Ты не помогаешь.
— Он будет помещен под предварительный арест, — произнес ЛаРусс, натянутая улыбка исказила его губы. — В тюрьму. За нападение на офицера и сопротивление аресту.
— Давайте расставим все на свои места прямо сейчас, ЛаРусс, — сказала Хэзер, подходя ближе к детективу, мышцы напряжены, руки сжаты. — Я отвечаю за это расследование...
Он наклонился и встретился с ней лицом к лицу.
— Тут вы ошибаетесь, агент Уоллес, — возразил он. — Вы не ведете это дело. Вы консультант. Черт, вы даже не сказали нам, здесь ли проклятый Странствующий Киллер или нет.
Слова ЛаРусса ударили Хэзер, словно пощечина. Ее щеки горели, но она не отвела взгляда и не отступила, ногтями впиваясь в ладони.
— Я жду подтверждения анализа ДНК, — ее голос звучал ровно.
— Даже если он здесь, и вас поставят во главе, я этого просто так не оставлю, — ответил ЛаРусс. — Этот мудак, — он ткнул пальцем в Данте, — напал на одного из моих офицеров.
Все еще удерживая взгляд Хэзер, ЛаРусс продолжил:
— Дэвис, надень на этот кусок уличного мусора наручники и передай его копам внизу.
— Мы еще не закончили, — произнесла Хэзер низким голосом и развернулась.
Дэвис подошел к Данте осторожно, держа наручники в свободной руке.
— Полегче, — проговорил он, словно общался с рычащей собакой. — Не обязательно должно быть трудно. Мы можем сделать все просто.
Настороженное лицо Данте и его напряженное тело говорили, что все будет не так просто.
Послушайте, мы не должны преодолевать такой сложный путь.
Это единственный путь, который я знаю.
— Подожди. Отойди, — попросила Хэзер. — Я надену на него наручники.