Неизвестность пугает.
– Что вы сказали? – спросил полковник. – Подали жалобу в штаб?
– В штаб? – Джессика приятно улыбнулась. – Нет, не в штаб. Я связалась с полковником Яффе, у него свой штаб, на Тишри.
– Вызвали подмогу? Боитесь, маркиз не справится?
– Я, – ледяным тоном отрезала Джессика, – уведомила полковника Яффе, что нахожусь в критической ситуации. Мне угрожает полковник Дюбуа из армии генерала Лефевра. Угрожает насилием мне лично…
– Вы с ума сошли!
– …используя методы, недостойные мужчины и офицера. Моя жизнь и честь в опасности. Если со мной что-нибудь случится, за виновным дело не станет.
– Черт побери! Я же гарантировал…
– Давайте считать, полковник. Три минуты шестнадцать секунд я кладу на связь с представительством расы Гематр в Эскалоне. В Бравильянке, насколько мне известно, такого представительства нет. Еще две минуты сорок восемь секунд – на разговор Яффе с секретарем представительства. Тридцать три секунды – связь секретаря со штабом Лефевра. В штабе у кого-нибудь есть коммуникаторы?
– Есть, – буркнул Дюбуа. – Мы что вам, совсем дикари?
– Дальше у меня мало исходных данных. Секретарь передаст в штаб мое точное местоположение. Как долго генерал будет размышлять, прежде чем велит отряду кавалеристов скакать в Сан-Бернардино? Сколько времени им понадобится, чтобы прибыть сюда?
– Много, мадмуазель. К их прибытию дуэль закончится.
– Ну и славно. Дуэль закончится, а я дам показания. Вы – насильник, полковник. Вы – насильник, а я – невинная жертва. Вы завлекли меня в сад ночью с целью надругаться. Вы взяли с собой десять отъявленных мерзавцев, пообещав им долю в преступном удовольствии. На вашу беду, здесь оказался благородный маркиз де Кастельбро. Я едва успела связаться с мар Яффе, как началась резня. Вам нравится такой вариант?
– Кто вам поверит?!
– Это неважно. Комедия, полковник. Законы драматургии. Не пройдет и недели, как вас вызовут в столицу. А вам вослед полетят две стрелы – нота гематрийского представительства и вся грязь, которую соберут ваши враги. Император падок на авантюры? Я порадую его величество двойной авантюрой. Теперь приступайте к дуэли – или попытайтесь увести ваших людей из сада. Туше́, полковник. Время пошло, решение за вами.
– Будьте вы прокляты! – прохрипел Дюбуа.
II
Колесницы судьбы
(недавно)
Все возвращается, думает Крисп.
Он берет из ячейки кубика-головоломки первое пирожное – шоколад с миндалем. Маленькое кафе в университетском парке Бунг Лайнари. Четыре столика, за стойкой – знакомый бармен. Вечер. Звезд не видно. Тучи. Дождь. Не тропический ливень, когда вода – стеной, сам воздух – вода, ты захлебываешься на суше, и не спасает ни зонт, ни дождевик, только силовой кокон. Нет, легкий теплый дождик. Он шуршит по листьям шейкером усталого перкуссиониста. Редкость на Хиззаце. Под таким и промокнуть в радость. Радости не будет – бармен включил силовое поле: над кафе, вокруг теплых «солнышек», горящих в четверть накала. Дождь шелестит снаружи, Крисп молчит внутри.