В море – дома! Славный мичман Егоркин (Илин) - страница 29

Командир быстро вернул их на место и проникновенно пробурчал: – Шаман! Когда ты здесь в следующий раз куда лететь будешь – уж лучше за мои…, мгм, хватайся, чем за телеграфы!

Действительно, это была не самая лучшая точка опоры. «Дайте мне точку опоры – и я переверну вам корабль!» – где-то так!

Со скрипом и стоном, «Бесшабашный» потянул вверх свои мачты, пытаясь вернуться на ровный киль.

Экстренно задраивали иллюминаторы, затягивали тугие барашковые гайки на них. Еще раз, по новой, крепили имущество по штормовому. Командир несколько раз объявил по громкоговорящей связи запрет на выход на верхнюю палубу.

«Всегда найдется головотяп, желающий вылезти на палубу и угодить под мощную волну! И почему-то многих тянет отдать жадному морю свой обед или ужин, перегнувшись через борт и не взирая ни на что!

А вот этого как раз и нельзя делать при шторме – на это есть в достатке гальюны. Так нет же, каждый раз лезут на верхнюю палубу!» – беспокоился старпом Меркурьев.

Тем временем, «Марьята», вероятно получила команду укрыться от шторма. Да и «ловить»-то ей пока стало нечего – не до того! Не до игр – все пошло всерьез, с морем не до шуток! Командир «разведчика» вежливо попрощался в открытом радиоканале, выслушал ответные «расшаркивания», пожелал счастливого плавания и повернул корабль восвояси. Хороший, мол, я парень, вот только работа такая…

Караев молча сунул микрофон Жильцову и тот вежливо что-то ответил, и даже пошутил на хорошем английском. Командир проникся тайной завистью к его произношению. Но – каждому своё!

– Леди с дилижансу – пони в кайф! Как говорят наши заклятые друзья англичане, в переводе на язык родных осин – удовлетворенно заключил Караев. Уж как умел!

– Ну, твой английский – чистый Оксфорд! – иронично закивал Жильцов.

– Приятно слышать такое от знатока! – шутливо раскланялся командир.

Через некоторое время «Бесшабашный» тоже получил команду на прекращение слежения и возвращения в родную базу.


Перед рубкой дежурного по кораблю на палубе лежал корабельный пёс Мишка. Он не понимал, почему это он не может ходить ровно, и тихонько поскуливал. Его когти только скребли по старому скользкому линолеуму, и не могли удержать большое сильное тело. Мохнатый Мишка катился в угол, стукался и оставался там. Но только до тех пор, пока корабль не начинал крениться на другой борт! Егоркин ухмыльнулся и пожалел бедного пса, почесав ему за большим ухом. Тот доверчиво прижался к мичману. «Посмотри, как мне плохо!» – говорили его большие черные глаза.

Несмотря на обеденный перерыв, и привлекательные запахи жареных пышных котлет, с чесночком да с обилием лука, желающих поесть в столовой команды особенно не наблюдалось. До борща и каши ли было народу, когда корабль летел куда-то вниз, а сжимавшийся в ужасе желудок устремлялся куда-то к горлу… И так – каждые пару минут! Запах пищи, призванный возбуждать аппетит, у большинства будил как раз противоположное чувство! Кое-кого выворачивало наизнанку, кому-то уже было все равно – даже «травить» было нечем! Привыкание вестибулярного аппарата к качке наступало уже только в длительном плавании, а во время коротких выходов доставалось очень многим. Говорят, что нет равнодушных к качке, просто всех она «достает» по-разному!