— Живот у жены Жюля выпирал так же, как перед у Элизабет и Энн.
— Неужели? — Космо про себя вычислял длину ресниц Флоры. — Сиди тихо, больно не будет. — И выдернул одну ресничку. — О, почти полдюйма[2]. Я так и думал. — Он положил ресничку на ладонь.
— Это опасно? — глаз Флоры увлажнился.
— Еще один роббер? — Бланко призывал игроков в бридж к порядку. — И кончайте свои шуточки, иначе я не смогу удержаться в игорных домах Европы и не прокормлю себя в мире моего кузена Типа. Мне нужна помощь девочек.
— Хорошо, Хьюберт, — отозвалась Элизабет. — Но расскажи нам о кузене и его мире. Мы же не знаем твоего секрета.
— А здесь нет секрета, — проговорил с пола Космо. — Он всем рассказывает, кто согласен послушать о том, в какое дерьмо он его засунул.
— Не употребляй этого слова, Космо. Расскажи нам, Хьюберт, про своего кузена, — попросила мадам Тарасова.
— Только покороче, — не унимался Космо, — я и так знаю наизусть.
— Тихо, — призвала Элизабет. — Мы хотим послушать.
— У моего кузена, старикана, было шесть сыновей. Отец мой числился отдаленным наследником. Моего отца убили. Потом убили шесть кузенов, сыновей старика. Вот и все.
— Да, война, жертвы… — проговорила Энн.
— Все войны такие, — пробормотала Элизабет, — продолжай, Хьюберт.
— Переходи к предкам, — снова подал голос Космо с пола.
— Ладно, — сказал Хьюберт. — Проблема в том, что дом кузена переходит к ближайшему наследнику мужского пола, то есть ко мне, но не деньги. И этот старый ублюдок ведет дела так, что пока дойдет до наследования, у меня ничего не останется. И я не смогу даже продать это проклятое место, потому что завещание составлено хитро. Теперь вы поняли, почему мне надо срочно учиться делать деньги?
Все откровенно ахнули.
— Бедный Бланко, несчастный Хьюберт.
— Вдобавок к этому, — сообщил Хьюберт, — меня заставили взять его имя — Уайт — к отцовской фамилии Виндеатт. Двустволка какая-то. Смешно.
— Только в том случае, если ты социалист, — поддразнивал Космо своего друга.
— А на что похоже это старое чудовище? — спросила Энн. — Если бы он знал тебя лучше, он бы поменял свою волю, он был бы просто очарован.
— Он абсолютно не хочет меня видеть, — сказал Бланко.
— Ну прямо маленький лорд Фаунтлерой[3], — проговорила Флора.
Космо взорвался от смеха и ударился головой о пианино.
— Ох!
— Значит, ты милорд? — в глазах Тарасовой блеснул интерес.
— О как остроумно, очень остроумно! — воскликнул Космо, все засмеялись, кроме мадам Тарасовой. Космо перегнулся через стульчик, обеими руками схватил Флору за голову и поцеловал. Флора отпрянула, когда Бланко нацелился ударить своего приятеля. Между друзьями вдруг проскочил заряд гнева, такое часто случается у маленьких детей, не поделивших игрушку.