— Мы разорены. Мы погибли, — сказал Бонн.
— Люди подумают, что проводится финансовое расследование, только и всего, — сказал Хан. — Если мы не потеряем голову.
— Все равно убийство скрыть не удастся. Настаиваю, мы разорены.
Еле слышным фальцетом вдруг заговорил Бризи:
— Слушайте, ребята. Слушай, Сесар, я не знал, что все так плохо. Я не мог предвидеть. Откуда мне было знать. Меня ведь не в чем упрекнуть, правда? Я успел предупредить мальчиков, сказал им: что-то не так. И ведь ничего бы не изменилось, если бы я действовал иначе, ты согласен, Дейв? Они ведь не могут меня ни в чем обвинить, верно?
— Успокойся, старина.
— Ты все делал правильно, — решительно заявил Бонн. — Поступи ты иначе — был бы жуткий скандал! Катастрофа — и ничего больше! Нет-нет, все правильно.
— Да, но послушай, Сесар, это же ужасно — что мы натворили. Похоронный марш в качестве коды и все такое. Я знал, что получится ерунда. Я говорил об этом, но он настоял на другом варианте. Все мальчики со мной согласились! — Дрожащим пальцем он указал на лорда Пестерна. — Ваша бредовая идея. Вы ее нам навязали. Сами видите, куда она нас завела. Какой конфуз: кода — и она же похоронный марш!
С искривившимся ртом Бризи захохотал, делая судорожные вздохи и колотя руками по столу.
— Заткнитесь, — раздраженно сказал лорд Пестерн. — Вы — дурак.
Дверь открылась, и вошел мужчина с моноклем.
— Что здесь за шум? — спросил он и подошел к Бризи. — Если вы не в состоянии держать себя в руках, мистер Беллер, придется принять радикальные меры.
— Он взглянул на Бонна и добавил: — Дайте ему бренди. Если сможете, достаньте аспирин.
Хан удалился. Бризи рыдал и что-то вполголоса бормотал.
— Полиция будет здесь с минуты на минуту, — сказал мужчина с моноклем. — Меня попросят сделать заявление. — Он сурово посмотрел на Эдуарда. — Кто это такой?
— Я послал за ним, — сказал лорд Пестерн. — Он был в ресторане с моими близкими. Мой кузен Нед Мэнкс — доктор Алингтон.
— Понятно.
— Я подумал, что мне будет приятнее, когда рядом Нед, — задумчиво проговорил лорд Пестерн.
Доктор Алингтон повернулся спиной к Бризи и взял его руку. Внимательно посмотрел на дирижера.
— Вы немного не в порядке, мой друг, — заметил он.
— Это не моя вина. Не смотрите на меня так. Я ни в чем не повинен. Господи…
— Да я ничего подобного и не думаю. Бренди вам помогает? Вот и оно.
Хан принес бренди.
— Аспирин нашелся, — сказал он. — Сколько нужно?
Доктор Алингтон вытряхнул из флакона две таблетки. Бризи выхватил у него флакон и высыпал на стол штук шесть. Доктор остановился на трех. Бризи запил аспирин бренди, вытер лицо платком, зевнул во весь рот и затрясся всем телом.