Примадонны (Людвиг) - страница 12

Лео. Нет, лично я — пока только Максин, а вот это моя сестра Стефани (он прикладывает пальцы Джека к своим губам) Стефани, поздоровайся с этими милыми людьми.


Джек кляняется во все сторона, так что зрительному залу видны крылья, пришитые к его платью. В этот момент на лестнице появляется Мэг. У нее в руках букет цветов.


Мэг. Ой, простите, что я так долго.


Она увидела сестриц. Обращается к Одри


Это…?


Одри утвердительно качает головой


Вот, это вам. Цветы… Я ваша кузина Маргарет.


Лео замирает, он так потрясен красотой Мэг, что потерял дар речи.


Лео. Как…как…приятно познакомиться! А тетушка Флоренс нам никогда не рассказывала, какая вы…какая вы красавица.


Лео, не может сдвинуться с места. Мэг хочет его обнять, но не решается от смущения. Потом она бросается к ним и начинает обнимать обеих сестриц в радости от долгожданной встречи. Лео — еле жив.


Мэг. Ой, как я рада вас наконец-то увидеть, вы даже себе не представляете! Давайте я вас сейчас познакомлю с нашими друзьями. Это Дункан.

Дункан. Очень приятно.

Лео. Да я вижу, вы местный Екклезиаст! Это так интригует, как je ne sais quoi. Вы не говорите, случайно, по-французски?

Дункан. Нет.

Лео. А вы? Что, никто не говорит? (все отрицательно качают головой) А, que jamais tout de suite a Sorbonne a La Fromage et bon soir. А кто это?

Мэг. А это Доктор Майерс, он уже много лет заботится о тете Флоренс.

Лео. Как это мило с вашей стороны.

Доктор. Если вам когда-нибудь потребуется медицинская помощь, только свистните. Я, кстати, занимаюсь пластической хирургией по совместительству.

Лео. Это какие же части тела вы мне предлагаете прооперировать?

Мэг. Это Буч, а это Одри.

Буч. Мы с Одри собираемся пожениться!

Доктор. Только через мой труп.

Лео. Интересная будет церемония, не правда ли! Берете ли вы, Буч, стоящий на бездыханном теле вашего отца, в жены Одри… Ха! Ха!

Одри. (говорит Джеку громко и медленно) С ПРИЕЗДОМ В НАШ ГОРОД.


Джек ее радостно и долго обнимает.


Одри. А-а-а…

Лео. Как это мило. (Джек опять обнимает Одри) Она такая у нас сентиментальная. (Джек опять обнимает Одри) Ну, все хватит!.. Ну, а теперь, не могли бы мы наконец-то увидеть нашу дорогую тетушку Флоренс?

Мег. Дело в том..

Лео. О Боже, не говорите мне, я все поняла по вашим глазам! Мы появились слишком поздно, да?!

Мэг. Максин…

Лео. О, нет, нет, этого не может быть!

Мэг. Максин…

Лео. Не может быть! Столько лет мы мечтали об этой встрече!! Стефани, бедная моя Стефани! Послушай меня! (кладет пальцы Джека себе на губы) Мы опоздали, понимаешь? Тетя мертва!


Джек открывает рот и безмолвно «кричит» в полной тишине. Он похож на картину Мунка «Крик». Он вытянул вверх руки и раскачивается в безмолвном крике.