Мэг. Максин! Нет, нет! Вы не опоздали! Тетя жива!
Лео и Джек останавливаются, и смотрят друг на друга.
Лео. Жива?!
Мэг. Она держится из последних сил и мечтает вас увидеть.
Лео. Но, но…
Одри. Буч, ты же мне сегодня утром сказал, что она умерла.
Буч. Мне так па сказал.
Доктор. У нее не было пульса, а потом ей вдруг стало лучше. А я что могу поделать?!
Лео и Джек пытаются незаметно выскользнуть из комнаты.
Мэг. Максин, куда вы?
Лео. Это такая новость! Я просто не могу в себя придти…от счастья, так вот и решила выйти на улицу, свежим воздухом подышать…
Из-за сцены слышен голос, Лео и Джек замирают.
Флоренс. (из-за сцены) Где они?! Где?! Я хочу их немедленно увидеть! Немедленно!
Входит тетя Флоренс, желчная и подслеповатая старуха.
Мэг. Тетя Флоренс, вам же нельзя вставать!
Доктор. Флоренс, ну что ты делаешь? У тебя строгий постельный режим!
Флоренс. Молчи, убийца! Ты меня уже мертвой объявил! Чуть не похоронили заживо по твоей милости.
Доктор. Ну, хорошо. Я ошибся. Ошибочка вышла. У кого не бывает.?
Флоренс. Ничего себе ошибочка! Как вам это нравится? Я таких ошибочек себе не позволяю никогда! Ах!
Флоренс начинает задыхаться и бить себя руками в грудь.
Мэг. Тетя Флоренс!
Буч. Я ее держу!
Одри. Флоренс!
Доктор. Черт бы ее побрал, несите в комнату!
Мэг. Максин, мы сейчас вернемся. Не волнуйся, с ней будет все нормально!
Лео. Может надо помочь?
Мэг. Нет, нет, мы ее сейчас уложим в спальне на первом этаже. Я сейчас, быстро.
Все занимаются выносом тела Флоренс, оставляя Лео и Джека одних в гостиной.
Джек. Так, быстро сматываемся!
Лео. Подожди, подожди, еще рано! Мне кажется, нам надо остаться.
Джек. Остаться?! Ты что, сдурел совсем?!
Лео. Еще все может получиться. Что, собственно, случилось?
Джек. Как-что случилось?! Ты же видишь, старуха жива! Живая и злая, как мегера! Ты что, сам не видел?!
Лео. Да не волнуйся, она же долго не протянет! Ей лет сто, как минимум.
Джек. О, вот тут ты и не прав! Она назло всем может еще как потянуть!
Лео. Думаю, что больше, чем пару недель не протянет.
Джек. ПАРУ НЕДЕЛЬ!
Лео. Ш-ш-ш!
Джек. Ты с ума сошел! Посмотри на меня, у меня крылья на спине присобачены! Это просто какая-то «Тетка Чарлей на вечеринке у эльфов!» А ты что за персонаж? Откуда вдруг эта Максин из тебя полезла?
Лео. (озабоченно) Я и сам не знаю. Вот что значит настоящий профессионализм!
Джек. В тебя просто злой дух вселился!
Лео. Слушай, давай так — давай далеко вперед не загадывать. Нам с тобой день простоять, да ночь продержаться. А там, если увидим, что они нас подозревают, тогда будем решать по ситуации.