— На ваш выбор, сэр, независимо от моих желаний.
— Тогда не начать ли нам с мизинчика? — спросил священник. — Мне всегда казалось — хотя я могу и ошибаться, — что у женской руки больше чувствительности в мизинце, чем в остальных пальцах.
Он выбрал один из деревянных гвоздей, попробовал его, как бы желая убедиться, что он достаточно острый, затем отделил мизинец на ее левой руке от остальных, при этом взглянув на двух мужчин, стоящих позади нее.
Две тяжелые руки придавили плечи Андоры, правая рука мужчины, стоящего слева от нее, крепко прижала ее запястье к столу.
— В последний раз, — сказал священник, — расскажете нам?
— Я умру с тайной, скрытой в моем сердце, — ответила Андора.
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал он спокойно, но с такой злобой, которая была страшнее, чем крики и брань.
Теперь деревянный гвоздь был всего в нескольких сантиметрах от ее пальца, и он держал его, словно дротик, готовясь вонзить под ноготь как можно глубже.
Андора перевела дыхание.
«Боже, помоги мне молчать, — молила она. — Боже, помоги мне быть храброй, помоги мне быть такой, как мой отец».
Священник воткнул гвоздь. Она почувствовала, как внезапная боль пронзила ее руку и, подобно молнии, прошла по каждому нерву ее тела. И когда она заскрипела зубами, стараясь не закричать, она услышала голос, зовущий громко и настойчиво.
— Андора! Андора!
Священник оглянулся, двое мужчин, держащих ее руку, ослабили хватку. Она услышала, как лорд Танет сказал:
— Быстрей, сын мой, через потайной выход. Мы задержим их здесь, пока ты не отплывешь.
Она увидела, как лорд Мертон метнулся через комнату к книжному шкафу в углу.
— Андора!
Снова донесся голос, и на этот раз она смогла ответить:
— Я здесь! Скорее! Я здесь!
Она видела, как лорд Мертон нащупал секретную пружину, книжный шкаф отошел в сторону, позади него оказалось темное отверстие в стене — и ступеньки, ведущие вниз.
Но в ту же минуту дверь была взломана. Комната вдруг наполнилась людьми, зазвенели шпаги, поблескивая в тусклом свете, исходившем из окна. Она увидела, как сэр Хенгист проткнул шпагой священника, и тот повалился на пол, как тряпичная кукла.
Тогда сэр Хенгист подбежал и обнял ее, и его голос был удивительно ясным, несмотря на шум вокруг:
— Моя любимая! Моя единственная! Что они сделали с тобой!
Андора поборола страстное желание спрятать лицо у него на груди.
— Лорд Мертон, — выдохнула она. — У него документы флота. Тайный проход.
— Дерби! Позаботься об этом! — крикнул сэр Хенгист через плечо, и она заметила, как мужчина со шпагой в руке ринулся вниз по ступенькам следом за лордом Мертоном.