Любовные игры (Хайнце) - страница 51

— У меня вопрос, Генри. Человека за кулисами звали Вотон?

Теперь раздался взрыв хохота, и Генри надеялся, что Алекс наконец-то отвлечется, но вместо этого Алекс, не останавливаясь, продолжал:

— Я много проказил на сцене.

— Сегодня не мой день, — пробормотал Генри Мортимер.

Розалинда подергала Ханка за руку.

— Почему вы хотели бы быть на месте Маги? Вы любите сидеть во главе стола?

Генри широко открыл глаза, но Ханк не удостоил свою соседку ответом.

— Маринованный огурчик? — воскликнул Алекс.

— Маги! — закричал Генри. — Я уже рассказывал вам о новой пьесе, которую я собираюсь поставить в следующем сезоне?

— Маринованный огурчик! — твердил Алекс.

— Нет, не рассказывали, Генри. — Маги заботливо положила руку на плечо Алексу. — Послушай, дорогой. У Генри новая пьеса. Это может быть нам интересно.

Алекс сделал над собой усилие и перевел свой горящий взгляд на Генри.

— Ну, Генри, что там у вас за пьеса.

Генри вытер салфеткой лоб.

— Да, в этом-то и проблема. У меня… Я знаю… Я хотел бы произвести фурор на сцене.

— С маринованным огурчиком, — закричал Алекс.

— И ты думаешь, там найдется роль для меня, — спросила Маги.

— В моей новой пьесе вы оба будете играть, — заверил Генри. — Вы нужны мне. Вы мой основной капитал.

— Хорошо, хорошо, хорошо. — Алекс замахал руками. — А что это за пьеса, Генри?

Адвокат, менеджер и продюсер глубоко вздохнул.

— Пьесы еще нет, вот в чем проблема.

— Тогда нечего об этом и говорить, — решил Алекс. — Может быть, мы снова пойдем в гостиную?

— Хорошая идея! — возликовал Генри.

— Но до этого я должен рассказать вам историю с маринованным огурчиком. — Алекс встал в позу. — Итак, дело было вот как…

— История известна всем за столом, — заверил Генри. — Правда, Алекс, это лишнее.

— Я не знаю эту странную историю, — сказал Роберт Грандвилл из Санкт-Луиза.

— Тогда я расскажу ее! — воскликнул счастливый Алекс, наклонился к Маги и поцеловал ее в щеку. В окаменевшую от смеха щеку. — Это как раз была особенно красивая, впечатляющая сцена, сцена с поцелуем. В кармане я спрятал маринованный огурчик, свеженький, из деликатесной лавки, которая расположена поблизости от театра. — Он погладил Маги по руке. — Я всегда забочусь, чтобы моя дорогая получала все самое лучшее.

— Как мило с твоей стороны, дорогой, — сказала Маги, и лицо ее свела судорожная улыбка.

— Я говорю свой текст. — Алекс воспроизводил сцену, жестикулируя. — Потом быстро лезу в карман, достаю огурец, прячу в руку, и, наконец, засовываю в рот так, чтобы никто не видел.

— Я что-то заметила, — бросила Маги.

— Невозможно, — заявил Алекс авторитетным тоном. — Подобное я могу сделать совершенно незаметно. Я же работал волшебником. — Алекс икнул третий раз.