Любовные игры (Хайнце) - страница 61

При этих словах Алекс вздохнул вместе с Генри. Но это был вечер поспешных выводов.

— И порядок я сейчас наведу! — Маги наклонилась вперед и посмотрела на Алекса через стол. — Ты этого хотел! Ты умолял меня, и я исполню твою просьбу, Алекс, ты, таракан! Мы расстались. И в частной жизни, и на сцене. Я вас больше не знаю, мистер Рейнольд, я уже забыла ваше имя, мистер! И я не выйду больше на сцену, где ты, вошь, распространяешь свой яд. Смеясь, я буду смотреть, как ты теряешь ангажемент, так как без меня ты никому не нужен. Ты сможешь зарабатывать деньги, танцуя в диско или прогуливая собак. Тут у тебя есть опыт, ты… ты… насекомое!

Алекс сидел, опустив голову, и не двигался. Ну, уж хуже этого и впрямь не может быть ничего.

Маги глубоко вздохнула, выпрямилась и поправила свое золотое платье.

— Больше мне нечего добавить, — холодно заявила она. — Мне не позволяет сделать это хорошее воспитание. — Она направилась к двери, обернулась и бросила: — Ты, огурец!

6

Гостиная, обстановка которой, как и панели стен, была выдержана в теплых коричневых тонах, напоминала дорогую каюту большого корабля, предназначенного для кругосветных путешествий. Сходство с кораблем создавал и шум, начавшийся в доме Маги около десяти вечера. Ураган еще не прошел, но место действия было изменено, ибо гости проследовали за хозяйкой в гостиную. Приглушенный свет матовых абажуров, чашечки кофе, расставленные на низких восьмиугольных столиках в сочетании с портьерами, по форме напоминавшими паруса, прекрасный вид на Манхэттен и тихая музыка — все это должно было создавать атмосферу покоя и помочь расслабиться. Однако дул холодный ветер.

Тихо бормоча себе что-то под нос, Маги прошла мимо гостей, сидящих вдоль стен гостиной, изредка жестикулируя и вполне сознавая, какое впечатление производит на всех. Она чувствовала себя одинокой, покинутой, обиженной и хотела, чтобы об этом узнал весь свет и разделил с ней ее скорбь.

Великолепный вид из окна не занимал ее. Она сконцентрировалась на своем появлении перед гостями. Она должна была увлечь публику.

Альф украдкой зевнул, прикрыв рот рукой, и Маги сердито посмотрела на него. Ее публика не должна зевать! Тем более, когда она появляется.

Не было двоих. Генри отдыхал в кабинете от нервного потрясения средней степени, а Алекс пытался вновь принять человеческий вид. «Насколько таракан может быть похож на человека», — пронеслось у Маги в голове.

Скосив глаза, Маги посмотрела на Розалинду, которая совсем потерялась в большом количестве складок своего парчового одеяния, она была той из подружек, которую Маги меньше всего выносила. Стараясь быть незаметной, Розалинда направилась к коллекции Маги, к секции Барбары Стрейзанд. Ее правая рука вынырнула и схватила кассету с телевизионным шоу. Кассета исчезла между складками умопомрачительной парчи. Рука украдкой вынырнула снова и схватила еще одну кассету.