Блондинка в черном парике (Коултер) - страница 238

— Есть, готово! Теперь дайте только освободить ноги.

— О черт! Я слышу какой-то звук! — зашептал Томас. — Быстрее, Кори, быстрее!..


* * *

— Эймори, не бей ее!

Амабель перехватила его руку и рванула в сторону. Кулак шумно приземлился на кровать — всего лишь в дюйме от ребер Салли.

Эймори шумно дышал. Со вновь занесенным кулаком он резко развернулся на пятках.

— Тебе не стоило этого делать, Эмми! Салли, выгибаясь, приподнялась на кровати, насколько могла.

— Идиот, кретин, не смей ее бить! — завопила она. Но он ударил. Кулак с силой врезался в челюсть Амабель, отбросив женщину к стене. Амабель тяжело осела на пол.

У Салли слова застряли в горле. Она смотрела на него и молилась, чтобы тетя осталась жива. Должно быть, Эймори сошел с ума.

— Как ты мог? Вы же с ней любовники. Если бы она тебе не позвонила, ты бы не узнал, где я, и не смог бы меня заполучить. И ты бьешь ее точно так же, как Ноэль!

Эймори Сент-Джон потер костяшки пальцев.

— Фактически это первый случай, когда мне пришлось ее приструнить. Думаю, ей больше не взбредет в голову идти против моей воли. Интересно, быстро ли у нее появляются синяки?



Дверь сарая со скрипом приоткрылась — сначала чуть-чуть, потом шире. Но пленников не ослепил яркий свет дня, в открывшуюся щель они увидели только звезды и молодую луну.

— Эй, вы там, не спите? — Это был голос какого-то старика. Которого из них? Квинлан пока не понял. Один ли он пришел проверить своих пленников или с ним кто-то еще? Квинлан молил Бога, чтобы старик оказался один.

— Еще не совсем утро, но вряд ли вы можете спать.

— Да, — откликнулся Томас, — мы бодрствуем.

А что? Вы надеялись, что уже успокоили нас навсегда?

— Не-а, — протянул старик. — У доктора под рукой оказалось маловато этой штуки, чтобы отправить вас на тот свет. Хотя таким способом было бы гораздо легче. А теперь… что ж, это будет совсем не забавно.

Квинлан чуть было не выпрыгнул из штанов, когда вдруг услышал шепот Кори:

— Ой-ой, прошу вас, я очень плохо себя чувствую. Отведите, меня, пожалуйста, в ванную, прошу вас. — Она тихо, но очень убедительно застонала.

— Что за чертовщина, — проворчал старик, — это ты, девчонка?

— Да. — Кори удалось издать такой звук, словно ее вот-вот вырвет. — Прошу вас побыстрее.

— Ну хорошо. Черт, я не ожидал, что кого-нибудь из вас может тошнить. Прежде ни с кем такого не бывало.

Кори сидела, привалившись к стене, как раз напротив старика. Открыв дверь пошире, тот вошел в сарай. Квинлан узнал Пурна Дэвиса — того самого типа, который был хозяином универмага. Кори держала руки за спиной, делая вид, будто они по-прежнему связаны.