— Только не кричите, — шепотом взмолилась я.
Госпожа Винслоу всплеснула руками, торопливо поднялась, достала два чистых полотенчика и решительно направилась ко мне. Не прошло и пяти минут, как умытая, с чистыми руками, в передничке и с чепчиком на голове, я сидела за маленьким столиком в углу, скрытом от глаз любого вошедшего и пила чай, с булочками! Под причитания кухарки:
— Ироды бессовестные, бедный ребеночек голодный совсем, а они!
У меня возникло ощущение, что я снова дома, на нашей кухне, прячусь от всех и вся у няни под крылышком.
— А может суп сырный? — предложила госпожа Винслоу.
— С удовольствием, — выдохнула я, доедая булочку.
Женщина метнулась на вторую кухню, и вскоре вернулась с полной тарелкой и ломтем ржаного хлеба. Как же я соскучилась по простой и вкусной пище.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я, и взялась за ложку. — Это мой любимый суп.
— Вы кушайте-кушайте, — она присела рядом, — ох, леди, мы тут думали вы как и все, к изыскам приучены. Уж с госпожой Тортон и так придумывали и эдак, а не едите ж совсем, тарелки все полнехонькие возвращались, уж думали, не угодили вам. Вчера к ужину как старались, а вы ж ничегошеньки не попробовали.
Я всхлипнула. Это как-то непроизвольно получилось, но и сдержаться не смогла.
— Что такое? — встревожилась кухарка.
— Вчера я не ужинала, — тихо призналась этой доброй женщине.
Госпожа Винслоу смотрела на меня округлившимися глазами и как-то совсем потрясенно:
— Так и утром едва ли две ложки овсянки съели!
Внезапно поняла, что по щекам потекли слезы. Очень горькие слезы.
— Ох, леди, что ж вы так.
А я, отложив ложку, закрыла лицо руками и заплакала, уже не таясь.
И вдруг в кухню торопливо вошла женщина, тоже в возрасте, как и госпожа Винслоу, и испуганно прошептала:
— Герцог.
Слезы высохли мгновенно. Кухарка, утешающая меня, вскочила, испуганно огляделась и указала мне на дверь в кладовую. Метнулась туда, по пути опрокинув стул, и затаилась, прикрыв дверь. В кладовой пахло очень вкусно — копченой колбасой и окороками, чесноком и травами, на какое-то мгновение я снова почувствовала себя как дома, в том далеком детстве.
Ровно до того момента, как услышала голос оттон Грэйда:
— Госпожа Винслоу, Ирек обмолвился, что вы настаивали на встрече со мной.
— Я…
Начала кухарка, но была перебита раздраженным:
— Впредь, я просил бы вас проявлять больше уважения к моим секретарям и моему поверенному. Угрозы отшлепать всех троих поварешкой выглядели бы мило в отношении детей, госпожа Винслоу, но и только. Учтите — еще один подобный инцидент в крепости и я гарантирую — с первым же кораблем вы отправитесь в родовое поместье Грэйд.