— Забавно, лицей был открыт двенадцать лет назад, — вдруг произнес лорд оттон Грэйд, — обучение длится десять, но странное дело, на первой странице данного журнала личных записей, я встречаю знакомые имена.
Теперь я просто не дышала, заинтригованная сверх меры.
— Леди Диана Элридж… — черные глаза оттон Грэйда взглянули на меня, — вы знакомы?
Стройная, высокая идеально воспитанная леди была одной из лучших учениц и являлась любимицей матушки Иоланты, впрочем, Диана была этого более чем достойна, а ее свадьбе с наследным принцем империи Теодором Лаэнер радовались мы все.
— Значит знакомы, — вынес собственное суждение герцог, — и как она?
— Истинная, достойная восхищения леди, — уверенно ответила я.
Почему-то моих восторгов оттон Грэйд не разделил, и задумчиво барабаня по столу, произнес:
— Элридж… весьма обнищавший род, древний, некогда величественный, но… до недавнего времени они практически влачили нищенское существование… и тут прогремевшая на всю империю история любви. Забавно.
Он медленно перевернул страничку и выражение лица вмиг изменилось. Вновь вернулся к уже прочитанному моменту, вчитался, усмехнулся странно и зло, и, листая страницы, начал зачитывать, комментируя по ходу:
— Леди Эрения Аллис… замужем за камердинером его величества. Леди Энн Хэраин — как ни странно супруга герцога Анрийского. Леди Ванесса… Помнится, матушка писала о браке виконта Бранье с этой милой леди.
С некоторым недоумением я смотрела на герцога, лорд Грэйд с яростью на меня.
— Простите, я…
— Не понимаете? — издевательски уточнил он.
Молча кивнула.
Черные глаза герцога странно прищурились, а после:
— Если я прав, — он вновь простер ладонь над тетрадью, — в этом фолианте, несомненно, есть еще несколько сюрпризов. И я их найду.
Последняя фраза прозвучала угрожающе. В следующее мгновение от руки лорда в книгу ударила молния! Маленькая, тоненькая, синяя, но грохот был сродни реальной буре. Я вскочила, в ужасе глядя на творящуюся волшбу, а маленькая молния, растекалась золотой лужицей, затем тонким серебряным словно ртуть пятном… И все это под тихий едва слышный полный боли стон герцога.
— Лорд оттон Грэйд, — выдохнула я.
— Не мешайте, Ари, — хрипло произнес он.
Обойдя стол, я остановилась за его плечом и взглянула на ртутное пятно, расползавшееся по странице леди Дианы Элридж и рядом с ее именем я прочла невероятное «Его императорское высочество Теодор».
Герцог резко выдохнул, тряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и тоже прочел надпись. Усмехнулся, затем стремительно, не боясь повредить озерцу, начал листать, словно искал что-то определенное. Нашел.