— Все, я завязываю, — сказала Оветте.
— Завязываешь?
— С панелью.
Хорек взглянул на нее и увидел, что настроена она серьезно. Здесь и сейчас.
В другом конце коридора показались женщина-врач и двое полицейских, ответственных за УБ-расследование. Техники только что сообщили им: человеческих останков в сгоревшем фургоне не обнаружено. «По крайней мере, Стилтон жив», — подумал Форс. Это известие он принял с неожиданным для самого себя облегчением. Теперь полицейские хотели поговорить с Аке Андерссоном. Стилтон упомянул его имя, рассказывая о боях в клетках и о собственном избиении. Они хотели знать, не даст ли мальчик наводку на преступников. Возможно, те же люди стояли за убийством Веры и за фильмами на Trashkick.
— Не думаю, что он сейчас контактен, — предупредил врач.
Действительно, Аке не мог разговаривать. Клинга сел у кровати на место Оветте. Форс встал с другой стороны. Мальчик лежал с закрытыми глазами.
— Аке… — попытался разбудить его Клинга.
Аке не шевельнулся. Форс покосился на врача и пальцем указал на край кровати. Врач кивнул. Форс осторожно присел на край и посмотрел на мальчика. Избитые уроженцы Норрланда и убитые бомжи не входили в поле его сочувствия, но здесь было нечто другое. Маленький мальчик. Раненый и брошенный в контейнер. Форс не нашел ничего лучше, как положить руку на закрытую одеялом ногу Аке. Клинга покосился на его руку.
— Бедный, — тихо, себе под нос, проговорил Форс.
Он с Клингой вышли в коридор. Врач остался в палате.
Форс остановился у двери, сделал глубокий вдох и бросил взгляд в другую сторону. В сторону балкона за стеклянной дверью. Там стояла Оветте. Она курила и смотрела в коридор. У Форса внутри что-то екнуло, что-то вспыхнуло на долю секунды. Потом он отвернулся и пошел в противоположную сторону.
Для Оветте это была больше чем вспышка. Она проводила Форса взглядом и долго смотрела ему в спину, пока он не скрылся из виду. Она прекрасно знала, кто он.
* * *
Всю дорогу до Далагатан и до входа в квартиру Аббас со Стилтоном почти не разговаривали. Они не из тех мужчин, которые ведут оживленные беседы. Не друг с другом, не в такой форме. Они были близки, но каждый жил своей жизнью. Их объединяли общее прошлое и настоящее, в промежутке между которыми они с трудом могли найти баланс в отношениях. Аббас крепко стоял на ногах, когда Стилтон упал, и они поменялись ролями. Непростая смена для одного из них. Том до последнего момента избегал Аббаса. Одного из немногих людей, на которых он полностью полагался. В нормальных обстоятельствах. Как только они изменились не в пользу Стилтона, он больше не мог встречаться с Аббасом. Том понимал, что видел Аббас, и свое положение считал унизительным.