Ангелы ада. Смерть любопытной . Палач: Новая война (Пендлтон, Кейв) - страница 262

Черт возьми, слышимость была такая, как будто он находился вместе с ними в комнате!

Но, проклятье, они опять говорили по-арабски! И ссорились из-за чего-то. Затем твердый, чуть гнусавый голос перекрыл спорящих, вынудив их замолчать.

— Хватит, — сказал этот голос по-английски. — Вы, парни, знаете, что я не понимаю вашей тарабарщины. Если хотите что-то сказать мне, говорите по-английски! Вы же это знаете!

Ему ответил недовольный ропот.

— Мы обсуждали между собой наши дела, которые вас не касаются.

— Ну что ж, вы должны выслушать кое-что, что я вам скажу, поэтому буду очень признателен, если вы прекратите болтать друг с другом и будете слушать. Я ясно выразился, Хатиб?

Ответ араба по своему содержанию был оскорбителен.

— Почему ты появился здесь, Спинни? Ты думаешь, что мы малые дети? Что мы нуждаемся в том, чтобы ты водил нас за ручку? Особенно сейчас!

— Прекрати оскорбления, Хатиб. Я здесь потому, что мы много вложили в вас: кучу денег, обширную информацию. Снабдили вас тем, что вы нигде не смогли бы достать без нас. Пять русских ракетных комплексов «Скад Б», для начала! И мы хотим видеть дело. Прямо сейчас!

Араб рассмеялся.

— Твои люди! Ты говоришь так, как будто ты один из хозяев! Как будто ты член ОПЕК, а не просто их слуга!

— Я гораздо больше, чем слуга, и тебе это хорошо известно. У нас коды к спутникам; мы знаем, за какими танкерами они наблюдают, мы знаем, как обстоят дела в нефтяном бизнесе в мире и что произойдет, если танкер затонет в канале! Все, что у вас есть, ребята, это чуть побольше нефти, чем у нас, и, возможно, чуть больше энергии… Поэтому наступило время расчета, Хатиб. Ты должен выполнить свою часть сделки, и сделаешь это так, как нам нужно.

— Мы готовы нанести удар, — прошипел араб, — но вы слишком глупы, чтобы увидеть это. Ты разве не заметил мои успехи здесь?

Он, должно быть, улыбается, подумал Болан, улыбается нагло, возможно угрожающе, но, конечно, без тени юмора. По голосу было ясно, что Хатиб собирался поступить по-своему.

— Что с тобой происходит, черт возьми? — взорвался Спинни.

Болаи выбрался из своего убежища под грузовиком. Шесть размашистых шагов, и он уже находился под окном. Он приподнялся, чтобы взглянуть на то, что происходило в домике.

Человек, которого звали Спинни, светловолосый европеец, стоял, прижавшись спиной к стене. Коренастый арабский боевик стоял перед ним с вытащенным из ножен кинжалом. Одной рукой он ухватился за лацканы его пиджака, собрав их в горсть, в другой руке был нож, сверкающее лезвие которого он поднес к горлу мужчины.