Не бойся темноты (Серебрянская) - страница 41

Прозвучало как «ты слишком много знаешь». Ричард для вида подёргал дверную ручку: не хотелось признавать, что сестра его заперла.

— Кажется, замок заклинило. Подождите, я сам выйду.

И вот они стоят рядом. Главное — не смотреть в холодные разноцветные глаза. Снова в плаще. Что же он там прячет? Змею? Следы укусов?

— Ко мне в дом забрались. Разбили окно и зашли в комнату… куда не стоило заходить. Как вы полагаете, кто это мог бы быть?

Сердце заколотилось быстрее, горло сдавило. Очнулся и заметил убегающего? Или всё–таки притворялся, что валяется без сознания, чтобы незадачливый детектив себя выдал?! Да какая разница! Ему, похоже, даже не нужны другие подтверждения, кроме растерянного, бегающего взгляда. Ричард никогда не умел спокойно лгать.

— Так что? — в голосе не осталось и следа напускной доброжелательности. — Быть может, потрудишься объясниться, пока я не вызвал полицию? Что ты искал в моём доме?! И почему полез именно в ту комнату?! Отвечай, живо!

В голосе прорезались истерические нотки. Больше никакой фальшивой вежливости. Что ж, хорошо. Если ему так хочется войны — получит.

— Полицию? Сомневаюсь, что тебе захочется с ними связываться. Я посмотрю, как ты объяснишь им своё маленькое хобби.

Очередной выкрик оборвался на полуслове. Надо же, какие честные глаза! Такие бывают только у отпетых лгунов. Седрик всплеснул руками и покачал головой:

— Законом запрещено заводить дома змей? Вот уж не знал.

— Держать — нет. А вот убивать…

— Убивать змей? Вы что, активист «Гринписа»? Так или иначе, я не сторонник насилия, и избавляюсь от животных только в случае крайней необходимости — например, если они проявят агрессию. Поверьте, мои питомцы содержатся в прекрасном террариуме, — разноцветные глаза недобро сверкнули. — Впрочем, думаю, вы сами имели честь в этом убедиться, пока шастали по моему дому.

Ричард стиснул зубы. Да он ещё и издевается! И снова этот церемонно–вежливый тон, как будто они на приёме у английской королевы.

— Если вам нечего бояться, я пойду в полицию. Думаю, им будет интересно узнать кое–что о Змеином Фантоме. Не так ли?

Только на мгновение, на одно мгновение в глазах Седрика промелькнул страх. Губы искривились, как будто он собирался что–то сказать, но в последний момент раздумал и не дал словам вырваться. Затем — привычная маска спокойствия. Но именно короткое замешательство окончательно убедило Ричарда: он не ошибался в своих подозрениях. Тот, кто стоит перед ним, виновен — однозначно, без сомнений. Что бы он теперь ни сказал, ничто не скажет лучше, чем его лицо.